责任心差
zérènxīn chà
недостаток ответственности
примеры:
责任心强
с сильным чувством ответственности
具有高度责任心
обладать высокой сознательностью
对于工作采取无责任心的态度
несознательное отношение к работе
有环境和社会责任心的采购工作组
Межучрежденческая рабочая группа по экологически и социально ответственным закупкам
不可靠的缺乏责任心;不可靠或不值得信赖的
Lacking a sense of responsibility; unreliable or untrustworthy.
我只是想做个有责任心的成年人。
Просто пытаюсь вести себя как ответственный взрослый человек.
没办法,身为大人应该要有责任心的…
У взрослых так много дел...
我们应将该工作委托给一个有责任心的人。
We should give the job to a responsible person.
错接是责任事故,是由于导游人员责任心不强、粗心大意造成的
путаница с приемом группы - это происшествие, вызванное халатностью, возникающее в результате безответственности и невнимательности гида
瞧瞧你,都跑起腿来了。责任心挺强啊。你就这样天天向上,天天……向上!
Посмотри на себя. Выполняешь поручения. <Такой ответственный/Такая ответственная>. Двигаешься все дальше и дальше... вперед и вперед!
琴那无人能及的责任心,终究让她没能看清自己真正的职责啊。
Её несравненное чувство ответственности - единственная причина, по которой она до сих пор не нашла своего истинного призвания.
如果有比一个人的责任心更强大的力量,那就是他对于财富的渴望。
Да уж, чувство долга некоторых искателей Источника может пересилить только жажда легкой наживы.
他离开了,简直毫无责任心!那小碎步跑得就跟个老头看见碗奶油糖似的!
Он улизнул, преступник! Бежал быстрее, чем дедушка к оставленной без присмотра тарелке с конфетами.
пословный:
责任心 | 差 | ||