调查者
diàocházhě
исследователь, обследователь
diào chá zhě
investigatordiàocházhě
investigatorв русских словах:
информант
〔阳〕(向调查者)提供情况的人.
обследователь
〔阳〕调查者; 考察者; 侦察者; 视察者.
примеры:
(加)"调查者Ⅱ"号
Инверстигатор Ⅱ
1978年的法律允许政府统计工作者询 问“微妙的”问题,条件是这些问题和调查有关而且经过被调查者同意。
Закон 1978 года разрешает правительственным статистикам задавать «деликатные» вопросы, только если эти вопросы важны для исследования и только с согласия респондента.
那些被调查者十人中有七人说他们比较爱吃黑面包。
Of those poll, seven out of ten say they preferred brown bread.
调查参加者
участник опроса
调查亡者之厅
Выяснить, что происходит в Зале мертвых
那记者正在调查几起财务丑闻。
The journalist was probing into several financial scandals.
调查船骸附近,寻找生还者的迹象
Обыскать местность вокруг разбитого корабля и выяснить, не удалось ли кому-нибудь спастись.
调查粮食有无情况信息用户和信息提供者会议
Совещание пользователей и производителей информации для контроля за наличием и доступностью продуктов питания
你对城内的死者所知甚多。你愿意协助调查吗?
Ты много знаешь о смертях в этом городе. Поможешь с расследованиями?
在进一步调查之前,先摸一下死者的头发。
Потрогать волосы трупа, прежде чем продолжить.
学者索拉雅似乎正在天衡山中调查什么事…
Археолог Сорайя проводит исследование, связанное с горой Тяньхэн...
有文件要交给我吗?或者想加入研究调查组?
Вам удалось найти для меня документы? Или, может, хотите присоединиться к исследовательской группе?
找到文件就拿过来吧。或者想加入研究调查组?
У вас же наверняка есть для меня документы. Или, может, хотите присоединиться к исследовательской группе?
这并不是∗敌人∗,这是死者,是被害人,在一场凶杀案调查中。
Это не ∗враг∗, это погибший человек. Жертва. И мы расследуем его убийство.
报告中展示的调查结果使抗议者的要求遭到了怀疑。
The findings of the report threw discredit on the protesters' claims.
我是一位研究环境与地理的学者,正在调查雪山的地形。
Я учёный, специализируюсь на окружающей среде и географии. Сейчас я исследую рельеф этих гор.
啊……铁卫。有找到科技文件吗?或者想加入研究调查组?
А, страж. У вас есть техническая документация? Или, может, хотите присоединиться к исследовательской группе?
使用猎魔感官能力,调查是什么东西让逃脱者跳了下去
При помощи ведьмачьего чутья узнать, что вынудило беглеца прыгнуть.
解释说,你是在死神海岸调查永生者废墟时被抓捕的。
Объяснить, что вас схватили, когда вы пытались проникнуть на раскопки руин, оставшихся от Вечных, на Побережье Жнеца.
啊……骑士。有找到科技文件吗?或者想加入研究调查组?
А, рыцарь. У вас есть техническая документация? Или, может, хотите присоединиться к исследовательской группе?
虽然法律明文禁止此事,但死者投诉无门,生者没胆调查。
Против этого есть законы, но мертвым некому жаловаться, а живые слишком напуганы, чтобы подойти ближе.
啊……圣骑士。有找到科技文件吗?或者想加入研究调查组?
А, паладин. У вас есть техническая документация? Или, может, хотите присоединиться к исследовательской группе?
我并非狂热者,但很显然这其中有深意。我们最好深入调查一下。
Я не из тех, кто слепо верит в пророчества, но это явно должно что-то значить. Думаю, нам стоит разобраться, в чем дело.
审判者在法庭上负责调查研究案件并作出判决的人,法官或陪审员
One who examines and settles a case; a judge or juror.
初步调查显示,医院中的人群聚集感染与随后感染患者的医护人员发病有关。
Предварительное расследование показало, что «кластерное» заражение людей в больницах связано с заболеванием медперсонала, который затем заражает пациентов.
为罪行和滥用权力行为受害者取得公理的基本原则宣言执行情况调查
Вопросник об осуществлении Декларации основных принциповправосудия в отношении жертв преступлений и злоупотребления властью
他可能是个目击证人,他,或者是他那位∗周日朋友∗。值得调查一下……
Он мог быть очевидцем. Он или его ∗воскресный друг∗. Стоит разузнать подробнее...
调查数据显示,2018-2020年,俄罗斯民众对中国持积极态度的受访者比例为65%。
По данным опроса, в 2018-2020 годах 65% россиян позитивно относились к Китаю.
对100名不同年龄段的冬泳者作的调查表明,其中80%的人原来都患有某种疾病。
A survey of 100 winter-swimmers in different age groups indicates that 80 percent originally suffered from diseases of some kind.
猎魔人不太常杀巨龙,但我会去调查看看。你提到过受害者的事,是吗?
Ведьмаки обычно драконов не убивают, но я посмотрю, что можно сделать. Ты говорил что-то про жертвы?
我该说声恭喜,铁卫。请问有找到文件吗?或者有意愿加入研究调查组?
Слышал, вас можно поздравить, страж. А у вас есть для меня документы? Или, может, хотите возглавить исследовательскую группу?
我们从空中调查一下情况吧,这样既能侦查前方的挑战,也能搜寻幸存者。
Давай проведем осмотр с воздуха. С высоты мы сможем лучше оценить опасность и быстрее найдем выживших.
这让我们能对受害者进行现场尸检。而且我们也找到一些可以调查的线索。
Это позволило осмотреть тело жертвы. Нам удалось обнаружить несколько зацепок, с которыми можно работать.
赛琳尼娅副官好像已经派出几支分队去调查灯塔了。那里有生还者吗?
Как я понимаю, лейтенант Селения отправила солдат осмотреть маяк. Кто-нибудь выжил?
如果你能调查地深入一些,你——或者金——会有更多话说。但是你没有,所以才会这样。
Если бы ты как следует во всем разобрался, то тебе — или Киму — было бы, что сказать. Но ты этого не сделал, так что имеем то, что имеем.
注意到精灵脸上凝重的表情,说你听说有一名探求者在调查这艘船时死了...
Обратить внимание на печальное лицо эльфийки и сказать, что вы слышали о смерти искателя, осматривавшего корабль.
我是研究古代遗迹的学者,无论如何都想进去调查看看,但是遗迹守卫太难对付了…
Я исследую древние руины. Мне нужно попасть внутрь, но главный вход охраняет древний страж.
不知道,我就是来调查这件事的。她会不会跟你说过她要去哪里?或者说过其他什么事情?
Нет, потому я к вам и пришел. Может, она вам говорила, что куда-нибудь собирается, или еще что?
「受害者不是死于利爪,就是遭闪电击中。可能两者都是。」~沃耶克调查员佩贾亚
«Потерпевший был либо разодран когтями, либо в него ударила молния. Возможно, произошло и то и другое».— Пел Джавия, дознаватель Войеков
啊,冒险者。你来的还真是时候。我和女儿在调查我们族人的历史,刚好遇到了瓶颈。
А, <искатель/искательница> приключений! Ты очень вовремя. Мы с дочкой изучаем историю нашего народа и уперлись в тупик.
欢迎你,<name>。我带着一群探险者到这里来调查最近发生的一些怪事。
Приветствую, <имя>, приятно познакомиться. Я руковожу группой смельчаков, расследующих странные происшествия в этом районе.
沿路各处都有难民在奔逃。要是可以的话就去帮帮他们吧,顺便调查攻击者的身份。
Беженцев видели на этой дороге. Помоги им, если это возможно, и выясни, кто там все-таки напал.
我们无法开动这艘船,觉醒者。我们已经仔细调查过了,可是不管用。如果可以的话,请帮帮我们。
Мы не можем заставить корабль двигаться, пробужденный. Все наши свободные люди ищут зацепку. Если можешь, помоги нам.
狄珍要我调查一个貌似在追查阿卡迪亚位置的追猎者,如果我可以找到他,我必须歼灭他。
Дежен попросил меня проверить сообщение об охотнике, ищущем Акадию. Если мне удастся его найти, его придется уничтожить.
我会请求黑暗收割议会来帮忙。他们的一个术士会去守护者大厅见你,协助你进行调查。
Я отправлю запрос Совету Мрачной Жатвы. Один из чернокнижников встретит тебя в Палате Хранителя и поможет в расследовании.
我被指控非法使用死灵术并接受调查的期间我的女儿被送进了孤儿院。我没有选择。逃跑或者被处死。
Мою дочь отослали туда в приют, когда меня обвинили в некромантии. У меня не было выбора. Бежать или погибнуть.
如果你知道,我们可以去调查一下,收集更多信息,再向指控者和雷纳索尔王子回报。
Если да, мы могли бы осмотреться, собрать сведения и передать их Обвинительнице с принцем Ренаталом.
去调查一下生还者,看看有没有情报——我则会使用我的幽灵视觉,确保没有零散的恶魔潜伏在附近。
Порасспрашивай выживших, а я попробую обнаружить затаившихся демонов с помощью "Призрачного зрения".
“小姐,我们正在调查下面那个死者的凶杀案。”他低头看着院子。“把他放在那里的人让我们跟你聊聊。”
Мы расследуем убийство того человека внизу. — Он смотрит вниз, во двор. — Те, кто повесил его там, попросили нас поговорить с вами.
“指控露比的人是卡拉洁。也许她是想把我们的调查视线从她身上引开”或者……”他停下来想了想。
«На Руби указала нам Клаасье. Может быть, она хотела отвлечь внимание от своей персоны? Или..» — он задумчиво замолкает.
пословный:
调查 | 者 | ||
1) исследование, расследование, обследование; разведка (напр., археологическая); исследовать, расследовать, обследовать
2) опрос, дознание; выяснять, наводить справки; перепись
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|