调查目的
diàochá mùdì
цель исследования
примеры:
调查目标
цель исследования
巨龙调查报告:目前状况
Отчет по делу о драконах
完成目标:调查问卷指出...
Цель достигнута: по результатам разведки...
履历表(或调查表)中的一个项目
графа в анкете
世界生育率调查比较分析项目
Проект сравнительного анализа мировых показателей фертильности
区域住户调查项目三方审查会议
Трехстороннее совещание по обзору проекта обследования домашних хозяйств
根据调查,目标具有如下特性:
Согласно разведданным, цель имеет следующие характеристики:
我目前正代表你妈妈调查诅咒的事。
Я сейчас расследую проклятье по просьбе твоей матери.
狩魔猎人,那就是调查的目的,去找出事证。
В этом, ведьмак, и заключается расследование. В поиске фактов.
官方调查的目的是想得到那次事件的真相。
The purpose of the official inquiry was to come at the true facts of the event.
使用猎魔感官能力调查水鬼的目击地点
Осмотреть местность, где видели утопцев, используя ведьмачье чутье.
统筹修复项目计划 - 建筑和考古遗产调查
План реализации проектов комплексного восстановления/исследования объектов архитектурного и археологического наследия
至于他们为什么逃走,目前原因仍在调查中。
Причины, по которым они пытаются бежать, сейчас выясняются.
中野佳澄逃家了。我必须调查她的去向,以及她的目的。
Касуми Накано сбежала из дома. Мне надо узнать, куда и зачем она ушла.
调查武器架时,会将你目前装备的武器放置在架子上。
При активации стенда на него будет помещено оружие, находящееся в ваших руках.
亚太经社会/世界银行收入分布户口调查数据项目
Проект обследования данных по распространению дохода домашних хозяйств ЭСКАТО/Всемирного банка
调查人员说,这伙向他们的目标出示警徽以便先发制人
Investigators said the gang got the drop on the targets by flashing police badges.
粮农组织/日本印度洋和西太平洋小金枪鱼资源调查项目
Проект ФАО/Японии по изучению ресурсов малого тунца в Индийском океане и западной части Тихого океана
他可能是个目击证人,他,或者是他那位∗周日朋友∗。值得调查一下……
Он мог быть очевидцем. Он или его ∗воскресный друг∗. Стоит разузнать подробнее...
调查一名同伴目前对你的好感度。注意!不喜欢你的队友将会离开队伍。
Чтобы узнать текущее отношение спутника к вам, щелкните правой кнопкой и выберите пункт "Осмотреть". Имейте в виду: спутники, которым вы не нравитесь, рано или поздно покинут ваш отряд.
不过,女士,我需要了解私刑的事。对我来说这很∗重要∗。我目前正在调查这个案子。
Мадам, но я просто обязан узнать про этот самосуд. Для меня это ∗очень∗ важно. Я расследую это дело.
但目前派遣研究调查组的进度严重落后,我还要负责提供大量科技文件。
Однако я и так не успеваю давать задания исследовательским группам и отвечать на запросы по технической документации.
我们目前的调查不需要任何人去卧底。不用多说,直接找经理解决你的债务问题吧。
Текущее расследование не требует работы под прикрытием. Давайте оставим этот разговор и выплатим лучше долги управляющему.
我们的精神领袖有要事出城去了,我知道你是谁,你的目的…当然百分之百愿意协助你调查。
Теперь наш духовный опекун укатил за город по каким-то делам, а я уже знаю, кто ты и какая цель тобой движет... Так что с радостью помогу тебе в следствии.
虽然到目前为止,你对调查并没有做出什么贡献,但警督也不想被冷落在一边……
Нельзя сказать, что до сих пор ты вносил какой-то ценный вклад в расследование, но лейтенант все же не хочет, чтобы ты бросил его на произвол судьбы...
早期报道称,这名警督原本目的是在海岸调查一种熵学现象,不过这种说法尚未被证实。
Ранние сообщения о том, что лейтенант исследовал энтропонетические явления на побережье, не подтверждены.
他可能是个目击证人,不管怎么说,我们都要调查一下那个∗肌肉男∗,看看是谁在打探我们的案子…
Он мог быть очевидцем. И в любом случае надо выяснить, что еще за ∗мускулистый∗ тип выспрашивает о нашем деле...
出于某些她说不清,而奥兹又不愿明说的原因…菲谢尔目前正以调查员身份供职于冒险家协会。
По причинам, которые она не рассказывает, а Оз не уточняет, Фишль стала агентом Гильдии искателей приключений.
“希望这能让你提提神,警探,”警督看着她离去的背影,开口说到。“让我们带着全新的目光继续回去调查吧。”
Надеюсь, вас это взбодрило, детектив, — говорит он, провожая ее взглядом. — Давайте с новыми силами вернемся к расследованию.
我们与一个灵魂交谈得知,她目睹过矮人皇家守卫在阿克斯城下水道巡逻。我们需要进一步调查此事。
Мы поговорили с духом, который видел, как гномьи королевские гвардейцы патрулируют канализацию Аркса. Нужно разобраться, в чем дело.
一些犯罪行为,比如谋杀或扒窃,会留下犯罪现场。即使没人目睹你的犯罪过程,别人也可能生疑并对你发起调查。
После некоторых преступлений, таких как убийство или кража, остается место преступления. Даже если никто не видел, как вы совершаете преступление, место преступления могут обнаружить, и тогда начнется расследование.
恐怕你得再等等。目前竞技场暂时关闭,因为某个…呃,事件。还需要调查研究、得出结论,才能确保事件不再重演。
Боюсь, придется подождать. Арена закрыта из-за м-м-м... несчастного случая. Мы должны все изучить и сделать выводы, чтобы такого больше не повторилось.
我们隶属于一支精英部队的特种分队,而此行的目的不仅仅是与部落周旋,还肩负着调查附近海床地质剧变的重任。
Мы – члены особого подразделения элитных войск, посланные сюда не только для оказания сопротивления Орде, но и для изучения значительных геологических возмущений, происходящих здесь на морском дне.
他可能是个目击证人,他,或者是他那位∗周日朋友∗。不管怎么说,我们都要调查一下那个∗肌肉男∗,看看是谁在打探我们的案子…
Он мог быть очевидцем. Он или его ∗воскресный друг∗. В любом случае надо выяснить, что еще за ∗мускулистый∗ тип выспрашивает о нашем деле...
пословный:
调查 | 目的 | ||
1) исследование, расследование, обследование; разведка (напр., археологическая); исследовать, расследовать, обследовать
2) опрос, дознание; выяснять, наводить справки; перепись
|
цель, объект, назначение, устремление
|