调查无线电广播
_
Откликнуться на просьбу о помощи
примеры:
[无线电]广播电台
широковещательная радиостанция
听无线电广播
слушать радио
[无线电]广播通告
передача объявлений по радио
干 扰无线电广播
глушить радиопередачи
(无线电广播)播音室
радиовещательный студия; радиовещательная студия
无线电广播的新闻
последние известия по радио
听无线电广播节目
слушать передачу по радио
无线电广播发射中心
radio broadcast transmitting centre
超级变种人无线电广播
Радиотрансляция супермутантов
通信(无线电/电视广播)干事
сотрудник по вопросам связи (радио-телепередача)
电信联盟世界高频广播无线电行政会议
Административная конференция ВПС по планированию радиовещания на высокочастотных волнах
政客常遭到电视与无线电广播的讥讽。
Politicians are often satirized on TV and radio.
不结盟国家无线电广播组织合作委员会
Комитет по сотрудничеству между радиовещательными организациями неприсоединившихся стран
规划广播卫星服务世界无线电行政会议
Всемирная административная конференция радиосвязи по планированию службы вещания с помощью спутников
支持设立和经营中美洲无线电广播网宣言
Декларация о поддержке создания и функционирования Центральноамериканской радиосети
控制室单向扬声指挥搜寻通讯及无线电广播化
односторонняя громкоговорящая командно-поисковая связь помещения щитов управления и радиофикация
控制室单向扬声指挥-搜寻通讯及无线电广播化
односторонняя громкоговорящая командно-поисковая связь помещения щитов управления и радиофикация
国际无线电科学联合会广播节目和世界日业务
Международная служба урсиграмм и всемирных дней
要是那无线电广播员再不停止,我可就不要听下去了。
If that radio announcer doesn't get off the air, I'll stop breathing it.
如果无线电发信器接上电的话,我们就可以广播给整个联邦听。
Если подведем к тому радиопередатчику электричество, то сможем вещать на все Содружество.
利用卫星无线电广播促进情报自由流通、扩大教育和发展文化交流的指导原则宣言
Декларация о руководящих принципах использования вещания с помощью спутников для свободного распространения информации, расширения образования и культурных обменов
无线电广播的发明使世界各地的人民在一个事件发生后不久就能很快知道其详细情况。
The invention of radio broadcasting meant that people from China to Peru could learn all the details of an event very soon after it happened.
那是一个秘密无线电台,专门广播真实的凶杀案,还有真实的受害者。有些人为了享受,可花了不少钱呢。
Это секретная радиостанция, по которой передают реальные убийства с реальными жертвами. Некоторые люди готовы заплатить большие деньги, чтоб от этого кайфануть.
合成人回收部会监听联邦境内所有无线电广播。我们认为铁路组织可能透过无线电传送加密讯息。
Бюро робоконтроля прослушивает все радиопередачи в Содружестве. Мы считаем, что в них могут содержаться зашифрованные сообщения "Подземки".
防御坚固、位置处于中心,最重要的是,里头有一个强力无线电发信器,广播范围大至整个联邦。
Замок хорошо укреплен, он располагается в стратегически важном месте, а главное, там есть мощный радиопередатчик, который может покрыть всю территорию Содружества.
三月法令是什么?我是指02年3月7日,新创建的瑞瓦肖公社发送给通讯社和世界政府的无线电广播。
Что такое Мартовский декрет? Я говорю о радиосообщении, переданном новостным агентствам и мировым правительствам от имени только что созданной Коммуны Ревашоля 7 марта 2-го года.
那好吧……所有无线电脑都是通过广播执行操作的,所以为了获得更强大的处理能力,就必须投资一条∗好天线∗。
Ну что ж, ладно... Все радиокомпьютеры выполняют операции по воздуху, а значит, для достижения большей вычислительной мощности нужна хорошая антенна.
我听到一个名叫雷克斯的人透过无线电广播呼救,他被超级变种人抓走并关在三一塔,希望有人可以去把他救出来。
Мне удалось поймать радиосигнал от некоего Рекса. Он умолял спасти его от супермутантов, которые держат его в "Тринити-тауэр".
你∗肯定∗知道所有无线电脑都是通过广播执行操作的,所以为了获得更强大的处理能力,就必须投资一条好天线。
Тогда вы ∗наверняка∗ знаете, что все радиокомпьютеры выполняют операции по воздуху, а значит, для достижения большей вычислительной мощности нужна хорошая антенна.
他观察着刻度盘。“‘紧急——开启!’。‘点亮’,‘无线广播’。看起来这台设备控制着这里的电子设备。也许现在还能用?”
Он изучает надписи на панели: — „Urgence — Ouvert!“, „Allumer“, „Radiodiffusé“. Похоже, с помощью этого аппарата управляли установленной здесь электроникой. Может, он до сих пор работает?
“有可能……”他观察着刻度盘。“‘紧急——开启!’。‘点亮’,‘无线广播’。看起来这台设备控制着这里的电子设备。也许现在还能用?”
Возможно... — Он изучает надписи на панели: — „Urgence — Ouvert!“, „Allumer“, „Radiodiffusé“. Похоже, с помощью этого аппарата управляли установленной здесь электроникой. Может, он до сих пор работает?
这可能是最棘手的问题。从技术角度来说,应该不是什么难事。你只需要一个能够在联盟频率上进行广播的无线电发射器……
Это, возможно, самый трудный вопрос. С технической точки зрения это должно быть не так уж сложно. Нужен лишь радиопередатчик, работающий на частотах Коалиции...
пословный:
调查 | 无线电广播 | ||
1) исследование, расследование, обследование; разведка (напр., археологическая); исследовать, расследовать, обследовать
2) опрос, дознание; выяснять, наводить справки; перепись
|
похожие:
无线电广播
无线电广播波
无线电广播股
无线电广播台
无线电广播连
无线电广播室
无线电广播站
无线电广播证
听无线电广播
无线电广播电台
无线电广播广告
无线电广播波段
无线电广播勤务
同时无线电广播
无线电广播设备
市区无线电广播
无线电广播系统
无线电广播范围
无线电广播行业
无线电广播通道
定向无线电广播
无线电广播业务
无线电广播事业
船上无线电广播
国际无线电广播
无线电广播机构
双重无线电广播
收听无线电广播
无线电广播电台
广播电视问询调查
无线电广播转播网
无线电有线广播网
无线电广播播音室
铁路无线电广播站
无线电广播普及化
无线电广播中继站
无线电广播发射台
无线电广播管理处
无线电视广播中心
机动无线电广播连
一般无线电广播通信
无线电通信广播波道
短波无线电广播范围
欧洲无线电广播联合会
移动式无线电广播设备
超短波无线电广播波段
广播录音无线电发射录音
国立无线电广播和录音馆
莫斯科无线电广播技术站
无线广播站无线电广播站
无线电广播的良好可听度
国际无线电广播及电视组织
有关科学资料的无线电广播
中央无线电通信及广播管理局
无线电广播的声音在田间回荡
无线电广播范围无线电广播波段
进行破坏活动的无线电广播中心
全苏电视和无线电广播科学研究所
广播、电视无线电中继干线生产联合公司