调查教堂
_
Осмотреть церковь
примеры:
他给了你一个自信的微笑。“如果你决定去调查教堂了,你知道哪里可以找到我们。”
Он озаряет тебя самоуверенной улыбкой. «Если все-таки надумаешь помочь нам с церковью, ты знаешь, где нас найти».
“除非他答应调查教堂里的幽灵。”他严肃地看着你。
«Только если он пообещает, что проверит этих жутких уродов в церкви». Он мрачно смотрит на тебя.
调查教堂里的幽灵。
Узнайте, кто напугал рейверов в церкви.
我会在调查了教堂的情况后再做决定。
Я приму решение, когда разберусь в ситуации с церковью.
我们应该找到大教堂的看守阿户大人。我们应该从那里开始调查。
Нам нужно найти лорда Арху, хранителя собора. В соборе мы и начнем наши поиски.
白教堂查理?
Уайтчепел Чарли
下一步要调查的是三个重要区域:灯塔,坟墓,古老的教堂。全部都是充满了危险的场所!
Мы решили внимательнее осмотреть три места: маяк, могильные курганы и старую церковь. Все они полны опасностей.
备案:白教堂查理
Резервный план: Уайтчэпел Чарли
为了调查「深渊教团」的「信」中所提到的计划,你们决定先前往蒙德城的西风大教堂,向教会的人请教一下…
Чтобы разобраться в планах ордена Бездны, вы решаете направиться в собор Фавония и расспросить служителей местной церкви.
也许你可以跟安德烈和那些人∗聊聊∗?因为那座教堂里发生了一些怪事……如果你是警察,那就应该去调查一下,对吗?
Может, ты ∗поговоришь∗ с Андре и парнями? Потому что в этой церкви творится что-то странное... Раз ты полицейский, значит должен проверить, правильно?
我猜白教堂查理已经在这里很久了?
Уайтчэпел Чарли тут ведь уже давно?
瞧,这是白教堂查理失散多年的表兄弟。呵呵呵。
Смотрите-ка, это двоюродный братец нашего Уайтчэпела Чарли! Хе-хе-хе!
“那好吧……”她犹豫着。“也许你可以跟安德烈他们∗谈谈∗?因为教堂里发生了一些奇怪的事……身为警察的你应该去调查一下,不是吗?”
«Хм, что ж...» Она нерешительно замолкает. «Может, ты ∗поговоришь∗ с Андре и парнями? Потому что в этой церкви творится что-то странное... Раз ты полицейский, значит должен проверить, правильно?»
如果你想亲眼看到银枪死袍,请去找白教堂查理。
Если хотите увидеть Серебряного Плаща в деле, держитесь рядом с Чарли Уайтчэпелом.
为了调查「深渊教团」的「信」中所提到的计划,你们决定先前往蒙德城的西风大教堂,向教会的人请教一下。而根据芭芭拉所说的线索,你们决定先前往奔狼领调查与那座「世上第一座耕地机」有关的线索…
Чтобы разобраться в планах ордена Бездны, вы решаете направиться в собор Фавония и расспросить служителей местной церкви. Подумав над информацией Барбары, вы решаете отправиться в Вольфендом, чтобы найти следы «первого культиватора»...
这里有一座舞台。我必须唱歌,而白教堂查理需要客人,这一切便应运而生。
В этом заведении была сцена. Мне нужно было петь, а Уайтчэпелу Чарли нужны были клиенты. Так все и завертелось.
这里有一座舞台。我必须唱歌,而白教堂查理需要客人,这一切便应运而生。安息吧,查理。
В этом заведении была сцена. Мне нужно было петь, а Чарли да упокоятся с миром его ржавые кости нужны были клиенты. Так все и завертелось.
如果你需要工作的话,白教堂查理那里应该有些事做。他就在第三轨酒馆。
Я думаю, Уайтчэпел Чарли может подкинуть тебе работу. Он в "Третьем рельсе".
先调查教派在附近的仪祭密室。也许你能发现有用的东西。
Сперва попробуй осмотреть их ритуальные залы. Возможно, тебе удастся найти что-нибудь полезное.
白教堂查理补充了肯特所说有关坎德拉的事,经过一番劝说,酒保透露了她的下落,就在水街公寓。把她解决掉,然后留下我专属的名片。
Уайтчепел Чарли подтвердил то, что Кент говорил про Кендру. После некоторого принуждения бармен рассказал, где ее искать в многоквартирном доме "Уотер-стрит". Мне нужно разобраться с ней и оставить на ее трупе визитную карточку.
所以听起来我正在锁定另一个疯子——名叫坎德拉的杀手。第三轨酒馆里的白教堂查理可以帮我追踪她的下落。选择性:穿上戏服。
Похоже, мне предстоит разделаться еще с одним психопатом на сей раз это убийца по имени Кендра. В "Третьем рельсе" обретается тип по имени Уайтчэпел Чарли он поможет мне ее разыскать. Костюм по желанию.
пословный:
调查 | 教堂 | ||
1) исследование, расследование, обследование; разведка (напр., археологическая); исследовать, расследовать, обследовать
2) опрос, дознание; выяснять, наводить справки; перепись
|
храм; церковь; костёл; кирха; мечеть
|