调查情况
diàochá qíngkuàng
изучать обстановку
исследовать обстановку
примеры:
他受领导差遣,去南方调查情况。
He was sent by the leadership to investigate the situation in the south.
我要你前往他们的泵站调查情况,然后向我汇报结果。
Я хочу, чтобы ты <отправился/отправилась> к их насосной станции и <разузнал/разузнала>, что ж там с ними приключилось. А потом возвращайся, расскажешь.
就在昨天,我派她去正东方的农场调查情况。真是度日如年啊!
Только вчера я отправил ее исследовать ферму к востоку отсюда, а кажется, что уже прошла вечность!
啊啊请不要误会!我们是冒险家协会成员,受委托前来调查情况的!
Погодите, Паймон сейчас объяснит! Мы пришли по поручению Гильдии искателей приключений.
我去调查下边的情况。
I’ll go and find out how things are at the lower levels.
侵犯人权情况调查委员会
Human Rights Violations Investigations Commission
执法人员行为守则执行情况调查
Запрос относительно соблюдения Кодекса поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка
你能去帮我调查一下情况吗?
Можешь отправиться туда и узнать, в чем дело?
我会在调查了教堂的情况后再做决定。
Я приму решение, когда разберусь в ситуации с церковью.
中方注意到有关报道,正调查核实有关情况。
Китайская сторона обратила внимание на соответствующие сообщения и сейчас уточняет обстоятельства.
监外教养办法国际调查进展情况专家会议
Совещание экспертов о ходе осуществления Международного обзора по альтернативам тюремному заключению
调查粮食有无情况信息用户和信息提供者会议
Совещание пользователей и производителей информации для контроля за наличием и доступностью продуктов питания
我们被要求去调查当地储藏室的动乱情况。
Нас попросили узнать, что творится на складе в местной пещере.
安理会第1267(1999)号决议国家执行情况自愿评估调查表
Добровольная национальная оценка обзора осуществления мер
他们的工作是对滥用职权的情况进行调查了解。
It’s their job to sniff out abuses of power.
联合国囚犯待遇最低限度标准规则执行情况调查
Вопросник о выполнении Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций обращения с заключенными
我们受冒险家协会来调查陨石雨,可以看看他的情况吗?
Мы из Гильдии искателей приключений, расследуем метеоритный дождь. Можем ли мы осмотреть этого пострадавшего?
这群奶牛提到了某些有关老鼠的情况。这很值得继续调查。
Коровы упомянули неких крыс. Возможно, стоит их поискать.
专门调查官员舞弊情况的政府官员公正地调查了关于滥用权力的投诉。
The ombudsman investigates complaints about misuse of authority without fear or favour.
我明白,现在的情况确实看起来有些糟糕,但我们必须继续调查。
Понимаю, ситуация удручающая, но мы должны продолжить расследование.
为罪行和滥用权力行为受害者取得公理的基本原则宣言执行情况调查
Вопросник об осуществлении Декларации основных принципов правосудия в отношении жертв преступлений и злоупотребления властью
当你靠近时,比斯特正慢慢哼着小调,握着指甲检查情况。他不想聊天。
Зверь задумчиво гудит что-то себе под нос, когда вы приближаетесь, и пристально разглядывает ногти. Он явно не настроен на разговор.
在进一步调查了血月岛先祖古树的情况后,我们离开了死神海岸。
Мы покинули Побережье Жнеца, так и не разобравшись с древом предков на острове Кровавой Луны.
如果我们想要了解要塞内的诅咒教徒的情况……就必须从外部开始调查。
Если мы хотим больше узнать о сектантах в крепости, может быть, стоит... порасспросить тех, кто за ее стенами?
你说得对。在我因为低体温症死掉之前,应该好好调查一下这种情况。
И то верно. Надо мне что-нибудь предпринять, пока от переохлаждения не помер.
希望我们的调查可以帮助改善这里的情况。至少能产生∗一些∗好影响。
Надеюсь, наше расследование поможет улучшить ситуацию. Или, по крайней мере, принесет хоть ∗какие-то∗ хорошие результаты.
实况调查;真相调查
установление фактов
但由于层岩巨渊情况仍有反复,若雨女士称不排除亲往调查的可能。
«Однако в связи с продолжающимися происшествиями мисс Жо допустила, что она возьмёт дело под свой личный контроль».
当你靠近时,比斯特正哼着欢快的小调,握着指甲检查情况。他不想聊天。
Зверь весело гудит что-то себе под нос, когда вы приближаетесь, и пристально разглядывает ногти. Он явно не настроен на разговор.
我们当然需要再去仔细调查,但是,多给我几个小时,我应该能更了解情况。
Я смогу высказать первые предположения уже через несколько часов.
我们从空中调查一下情况吧,这样既能侦查前方的挑战,也能搜寻幸存者。
Давай проведем осмотр с воздуха. С высоты мы сможем лучше оценить опасность и быстрее найдем выживших.
“我得先去调查一下幽灵的情况,然后才能决定如何处理你们。”(稍后决定。)
«Прежде чем я решу, что с вами делать, нужно разобраться с жутиками». (Принять решение позже.)
门柱已经移动了,警督。在没有警徽的情况下,我已经通知过公司说会有人展开调查。
Ситуация немного изменилась, лейтенант. Когда вы пришли без удостоверения, я сообщила своему работодателю о предстоящей проверке.
称这座岛极不稳定,你必须要在这座岛崩陷之前调查这座山下的洞穴,情况非常紧急。
Заявить, что остров нестабилен, и вам надо выяснить, что находится под горой, пока все не обрушилось... срочно.
除此之外,本案可以视情况请假赴外调查。一有发现直接向我回报。是否了解?
Даю тебе разрешение вести расследование таким образом, каким считаешь нужным. О результатах докладывай непосредственно мне. Все ясно?
你这是在破坏犯罪现场,而且是在尚未完成现场尸检的情况下搞破坏。等调查完成之后再说吧。
Ты искажаешь картину на месте преступления, а ведь еще даже осмотра не провел. Возвращайся, когда закончишь расследование.
沙姆沙伊赫实况调查团
Комитет по установлению фактов, учрежденный в Шарм-эш-Шейх
实况调查和调解委员会
Комиссия по расследованию фактов и примирению
无论我们的士兵出了什么事,都不能抛弃他们。我们将派遣军事救援队进入入口,调查士兵的情况。
Что бы ни произошло с нашими солдатами, мы не должны их бросать. Отправим в портал команду военных спасателей; пусть они выяснят, что стало с пропавшими.
我希望你能派人去调查一下情况。或许只是我想太多了,不过我不喜欢这种不清不楚的感觉。
Советую отправить туда кого-нибудь из твоих помощников – разобраться, что там творится. Может, конечно, беспокоиться не о чем, но моя обязанность – разобраться в происходящем.
据说海边废墟里的蛇形人蠢蠢欲动,好像在酝酿什么阴谋。去那里调查一下情况好吗?
Насколько мне известно, у нее там возникли какие-то недоразумения со змеелюдьми из руин на берегу. Может быть, сходишь туда – разберешься?
尽快展开调查。等到你告诉我堵車那边的事处理完毕之后,我会很∗乐意∗告诉你公司这边的情况。
Поторопитесь с проверкой. Как только вы сообщите, что разобрались с водителями в пробке, я ∗с удовольствием∗ расскажу вам, как эта история выглядит с точки зрения компании.
联合国实况调查专家名册
Список экспертов в области выяснения фактов ООН
我能看出,你已经被她∗操纵∗了,警探。调查已经结束。希望你这次行动没有让情况变得∗更糟糕∗。
Гляжу, вы стали жертвой ее ∗манипуляций∗, детектив. Расследование окончено. Остается надеяться, что оттого, что вы там побывали, не стало еще ∗хуже∗.
贝特哈农高级别实况调查团
High-level fact-finding mission to Beit Hanoun
真是个悲伤的故事。我应该让雷哈去调查一下,也许基金会可以为这样的情况设立一些奖学金。
Ах, какая трагическая история. Надо дать Рейе задание. Может, получится основать фонд, выдавать таким людям гранты.
结社自由实况调查和调解委员会
Обследовательская и согласительная комиссия по свободе ассоциаций
国际人道主义实况调查委员会
Международная комиссия по установлению фактов
欧安组织明斯克小组实况调查团
Миссия по установлению фактов Минской группы Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе
美洲国家组织实况调查委员会
OAS Fact-Finding Committee
制定信息采集工具调查主要与受害人问题相关的联合国标准和规范适用情况政府间专家组
Межправительственная группа экспертов по разработке инструмента для сбора информации о стандартах и нормах Организации Объединенных Наций, касающихся прежде всего проблем потерпевших
联合国加沙冲突实况调查团; 独立国际实况调查团
Доклад Миссии Организации Объединенных Наций по установлению фактов в связи с конфликтом в Газе
实情调查;真相调查
расследование
由于一个已知问题,该名近期匹配的玩家现在无法被避免组队。我们正在调查此情况,并将尽快解决问题。
Этого игрока сейчас невозможно поместить в список нежелательных. Мы знаем об этой неполадке и работаем над ее исправлением.
我们打算围着巨槌石绕一圈。在我们采取行动之前,我希望能调查一下黑石大军的情况,说不定还能顺手杀上一些呢。
Нам предстоит прогулка вокруг скалы Молота Ужаса. Хочу разведать обстановку в армии орков Черной горы до того, как мы выступим, а еще по дороге прикончить несколько их союзников.
天灾军团突破南部城墙之后,我就立刻命令骑兵杜尔库去调查市公墓的情况。不久之前,我收到了他的报告。
После того как Плеть пробила южную стену, я приказал кавалеристу Дюркону разведать городской склеп. И вот буквально только что мне передали его доклад.
我打算围着巨槌石绕一圈。在我们采取行动之前,我希望能调查一下黑石大军的情况,说不定还能顺手杀上一些呢。
Прогуляемся вокруг скалы Молота Ужаса. Хочу разведать обстановку в армии орков Черной горы до того, как мы выступим, а еще по дороге прикончить несколько их союзников.
我们的任务很明确:我们被派到塞西尔调查杰克议员的谋杀案。巫师阿户会在港口与我们见面,为我们说明具体的情况。
Приказ ясен: нас прислали в Сайсил, чтобы расследовать убийство советника Джейка. Волшебник Арху встретит нас в городе и подробнее расскажет об этом печальном событии.
不适当地强调情况特殊
lay undue stress on special circumstances
这份报告书里提到的情况让我十分担忧,<name>,看来的确需要进入卡拉赞调查,但你也要知道,进入卡拉赞是十分困难的。
Меня очень взволновали эти известия, <имя>, однако пробраться в Каражан будет не так-то просто.
联合国加沙冲突实况调查团的报告; 独立国际实况调查团的报告
Доклад Миссии Организации Объединенных Наций по установлению фактов в связи с конфликтом в Газе
我们要把这里的情况查清楚。
Надо разобраться, что тут происходит.
在这种情况下,我必须表示赞同。不管怎么说,你那一枪让我们能够对受害人进行现场尸检。我们发现了一些可以调查的线索。
На сей раз вынужден с вами согласиться. Как бы то ни было, этот выстрел позволил нам осмотреть тело жертвы. Нам удалось обнаружить несколько зацепок, с которыми можно работать.
歧视和其他冤情调查小组
Группа по рассмотрению жалоб на дискриминацию и других жалоб
在尚无法击败那些守卫港口外的尖啸傀儡的情况下,埃克斯特不愿意对净源导师们发动攻击。我们应该调查下如何击败那种生物。
Экстер не хочет атаковать магистров, пока мы не сможем победить Вопящих, что охраняют подступы к гавани. Мы должны выяснить, как справиться с этими существами.
пословный:
调查 | 情况 | ||
1) исследование, расследование, обследование; разведка (напр., археологическая); исследовать, расследовать, обследовать
2) опрос, дознание; выяснять, наводить справки; перепись
|
1) положение, обстановка, условия, состояние; ситуация; обстоятельства, конъюнктура
2) воен. перемены; изменения
|
похожие:
林况调查
情况调查
查探情况
查明情况
查询情况
情况检查
调查灾情
地况调查
实情调查
疫情调查
商情调查
虫情调查
冰情调查
现况调查
实况调查
检查时情况
国情调查法
实况调查团
实情调查者
检查执行情况
查明气象情况
查明真实情况
调查烟气情况
检查病人情况
经济情况调查
收支状况调查
检查准备情况
实况调查小组
实情调查机构
调查基层情况
履约情况核查
社会概况调查
股东情况调查
人口国情调查
人口概况调查
地面实况调查
实情调查委员会
联合实况调查组
残疾情况调查表
紧急情况协调员
检查合同执行情况
遵守规定情况抽查
前往路口查看情况
检查武器退弹情况
紧急情况协调干事
消防情报实地调查
准备情况检查操作
提供土壤调查情况
公共卫生情况调查
家庭经济情况调查
公布状况单项调查
服务分布情况的普查
前往清泉镇查看情况
内部控制情况调查表
编写情况调查的记录
学生健康情报调查局
伊拉克生活状况调查
调度员工作情况登记簿
发动机工作情况检查仪表
听音检查发动机的工作情况
发动机工作情况的听音检查
应急处理多种随机导调情况
检查工作情况, 检查运行情况
全苏电工情报和技术经济调查科学研究所
铁路运输情报宣传、技术经济调查科学研究院
白俄罗斯科技情报与技术经济调查科学研究所
对安全规程和消防安全规则的遵守情况加强检查