调查中
_
Экспедиция в процессе
в русских словах:
Всероссийский центр изучения общественного мнения
(сокр. ВЦИОМ) 全俄社会舆论研究中心, 全俄舆论研究中心, 全俄民意调查中心
примеры:
BASE社会调查中心
BASE Investigaciones Sociales
人口普查和调查中残疾统计问题国际训练讲习班
Международный учебный практикум по статистическому учету инвалидов при переписи населения и обследованиях
调查中采取技侦手段以索取证据
применять в ходе расследования криминалистические способы для сбора доказательств
社情民意调查中心
центр исследования социальной обстановки и общественного мнения
事故的起因还在调查中。
The cause of the accident is still being investigated.
Центр региональных социологических исследований Саратовского государственного университета 萨拉托夫国立大学地区社会调查中心
ЦРСИ СГУ
我不能透露调查中案件的任何细节。
Я не могу раскрывать материалы следствия.
看来在接下来的调查中,我们需要准备更多弹药了。很不错的发现,警探。
Еще одна монетка в копилку нашего расследования. Отличная находка, детектив.
我们对受害人进行了详尽的初步检查。这一点很好。有人会说这是凶杀案调查中最主要的事情。
Мы провели тщательный наружный осмотр тела жертвы. Это хорошо. Можно сказать, это главное в расследовании убийства.
“一厢情愿的想法在警方调查中是立不住脚的,”警督告诉阿兰,他的声音温和而坚定。
«В полицейском расследовании нельзя выдавать желаемое за действительное», — вежливо, но твердо говорит лейтенант Эжену.
“请务必这样,”他说到。“我们可不想你的∗生活之道∗渗透到调查中去。”
Да, пожалуйста, — отвечает он, — ваш ∗образ жизни∗ не должен мешать расследованию.
让你失望这一点并没有让她感觉到抱歉。在凶杀案调查中告发某人会干扰她专注的生活。
Ей не жаль тебя разочаровывать. Если она донесет на кого-нибудь в ходе расследования убийства, это нарушит установленный порядок ее жизни.
这并不是∗敌人∗,这是死者,是被害人,在一场凶杀案调查中。
Это не ∗враг∗, это погибший человек. Жертва. И мы расследуем его убийство.
破案过程中你不仅仅∗毫无用处∗,反倒是调查中的活∗障碍∗……
Вы не просто ∗бесполезны∗ в плане работы, вы — настоящая ∗помеха∗ расследованию...
“你-你为什么要这么说?”他转向提图斯。“露比只是调查中的下一个逻辑链而已。如果我们能跟她谈谈,就可以∗消除∗她的嫌疑了。”
Чт... зачем вы это сказали? — Он поворачивается к Титу. — Руби просто следующее логическое звено в следствии. Поговорив с ней, мы сможем ∗вычеркнуть∗ ее из списка подозреваемых.
在调查中,猎魔人得知辛特拉人并非独自行动。他率领着一帮组织严密的匪徒。虽然目前尚不能证实此人就是勒索狄拉夫的真凶。但他就算仅仅是一名中间人,他也很可能知道哪里能找到幕后主使。
Расследование показало, что Цинтриец действовал не в одиночку, но управлял отлично организованной группой бандитов. Было по-прежнему неизвестно, он ли шантажировал Детлаффа. Но даже если сам он был только посредником, он наверняка знал, как выйти на злодеев, стоящих во главе этого заговора.
在调查中东的史前古器物时,发现了旧时文明的遗迹
Found echoes of past civilizations while examining artifacts in the Middle East.
我知道你在那场谋杀案的调查中花费了很多时间和精力,但说实话,你的力量在军团里也是能派的上用场的!
Я понимаю, расследование убийства занимает все твое время, но, по правде говоря, легион бы тоже от твоей помощи не отказался.
我在最近的合成人逃脱调查中发现凶手不是艾尔博士猜的艾伦·贝奈博士,而是他的儿子黎安。
В ходе расследования недавних побегов синтов мне удалось выяснить, что за этим стоит не доктор Алан Бинэ, как подозревает доктор Айо, а его сын Лайам.
至于他们为什么逃走,目前原因仍在调查中。
Причины, по которым они пытаются бежать, сейчас выясняются.
пословный:
调查 | 中 | ||
1) исследование, расследование, обследование; разведка (напр., археологическая); исследовать, расследовать, обследовать
2) опрос, дознание; выяснять, наводить справки; перепись
|
2) в ходе; в процессе 3) центр; середина; центральный; средний |