调剂生活
_
enliven one’s life
tiáojì shēnghuó
enliven one's lifeпримеры:
调剂生活
разнообразить жизнь
就算有温纳在身边,这儿也太冷清了……有只宠物来调剂生活再好不过。小迅猛龙就很好!
Тут иногда бывает очень одиноко, даже в компании Венны... Питомец – это то, что мне нужно. Крошка-ящерчик – я назову его Кусандром – представляешь, как с ним будет весело!
他不适应这种乡村小镇的单调生活。
Он не привык к простой деревенской жизни.
пословный:
调剂 | 生活 | ||
1) готовить лекарства
2) распределять
3) разнообразить
|
1) условия жизни; жизнь, быт; бытовой; житейский
2) работа, занятие; деятельность
3) жизнь, существование; жизненный; жить
4) торговать; торговля
|