说服他逃跑
_
Он покинул остров
примеры:
我要你去搜索一下附近的建筑,寻找生还者,确保他们能够及时逃跑。你一定要说服他们,不要继续留在城里。
Нужно обойти дома поблизости в поисках выживших. Помоги им бежать, пока их не обнаружили. Убеди в том, что оставаться бессмысленно.
我帮助哈达瓦逃跑了。他说他会替我担保的。
Мы с Хадваром бежали вместе. Он сказал, что замолвит за меня словечко.
耸耸肩。你听到一个矮人说他逃跑了。你就知道这么多。
Пожать плечами. Вы подслушали, как какой-то гном говорил, будто он сбежал, – вот и все, что вам известно.
跟他说,在他逃跑之前,你还想多听些营地里发生的事。
Сказать, что вы хотите больше узнать о том что случилось в казарме до того, как он обратился в бегство.
你说他逃跑了是什么意思?这厂子的每一寸土地都被盯得死死的。
То есть как это сбежал? Мы следим за каждой пядью земли вокруг склада!
当匕港镇处死我们的传教士时,他什么也没做,所以我敢说他逃跑了。
Он ничего не сделал, когда в Фар-Харборе казнили нашего миссионера, так что это даже хорошо, что он сбежал.
说他并没给你留下什么印象,你见过逃跑的奴隶面临更糟糕的惩罚。
Сказать, что он вас не впечатлил. На ваших глазах с беглыми рабами вытворяли вещи и похуже.
我发现伊斯拉杀掉茱莉安娜,并夺走她的位置。我告诉他我会放他走,再跟麦斯威尔说他逃跑了。
Оказалось, что Эзра убил Джулианну и занял ее место. Мне показалось правильным отпустить его и сказать Максвеллу,что он исчез.
пословный:
说服 | 他 | 逃跑 | |
уговорить, убедить; убеждение
|
бежать; обратиться в бегство; убежать
|