设广告
shèguǎnggào
размещать рекламу
примеры:
增加了生产设备以后,我们做广告争取更多的用户。
Having increased our manufacturing facilities, we are advertising to obtain more users.
但是至少设计师混得挺不错——他们是合格的劳动力,可以在任何地方找到工作:平面设计,广告。程序员也挺好的。我的意思是,他们可是程序员。不过那些作家……他们就倒霉了。
По крайней мере эти художники хоть как-то устроили свою жизнь. Это профессионалы, они могут работать в различных сферах: графический дизайн, реклама. У программистов тоже дела неплохо. Ну, я имею в виду, они же программисты. А вот у писателей... У этих все хреново.
пословный:
设 | 广告 | ||
гл.
1) учреждать, основывать, организовывать; создавать
2) устраивать, устанавливать, готовить; расставлять, ставить (напр. западню) 3) планировать, проектировать; изыскивать
4) [полностью] приготовить, подготовить; иметь в наличии
II сущ.
1) пир, банкет, угощение
2) ист. предводитель, полководец (у тюрков и уйгуров, дин. Тан)
3) ист. присутственное место; управа (областная, окружная)
III прил
* сильный, крупный; полный, всесторонний
IV служебное слово
если предположим, что...; если бы...; если бы, например...
V собств.
Шэ (фамилия)
|
объявление; оповещение; извещение; реклама; рекламный
|