认为是优点
_
вменить в достоинство
примеры:
认为是优点(或长处)
вменить в достоинство
他被认为是最优秀的教练之一。
Он был признан одним из самых замечательных тренеров.
奎陆·白眉被公认为是骑士团里最优秀的弟子。
Цюа-Жо считают лучшим послушником Ордена.
我不认为那是你想要的东西。你只是有点……我只是认为你不会是这样的人。
Я не думаю, что ты на самом деле этого хочешь. Ты слегка... не того типа, как мне кажется.
佛克瑞斯的那群白痴还认为关押犯人的最佳地点是那个大坑。
Идиоты из Фолкрита все еще думают, что лучшее место для арестантов - эта их дыра в земле.
我认为你最后的那个论点是在转移目标,以便我们忘掉要点。
I think your last argument was a diversion to make us forget the main point.
“是∗阳极∗舞曲,”他点点头,“普通的舞曲不够硬核。没错,我是这么认为的。”
∗Анодная∗ танцевальная музыка, — кивает он. — Обычной танцевальной музыке не хватит души. Да, именно так я и полагаю.
佛克瑞斯的那群白痴还认为关押犯人的最佳地点是在地下挖出的那个坑。
Идиоты из Фолкрита все еще думают, что лучшее место для арестантов - эта их дыра в земле.
演习的地点及其进攻性质毫无疑问说明俄国被认为是“假想敌”。
География учений и наступательная природа поставленных задач, оставляет мало сомнений в том, что России была отведена роль «потенциального противника».
克拉科的最终教诲。我认为他对于野兽之血和安息圣域的观点是正确的。
Последнее наставление Кодлака. Думаю, он был прав насчет звериной крови и Совнгарда.
是关于克拉科最后的教诲。我认为他对野兽血统和沉睡净土的观点是正确的。
Последнее наставление Кодлака. Думаю, он был прав насчет звериной крови и Совнгарда.
嗯,有部分死灵术士认为他们就是点缀着石冢魂圈各处(漂浮着)的晶体结构。
Некоторые некроманты считают их кристаллическими конструкциями, которые встречаются в Каирне.
“我认为即使在这个∗虚构∗的现实中,57分局应该是∗我的∗分局。”警督朝着墨镜男点点头。
«Думаю, даже в этой ∗вымышленной∗ реальности 57-й участок — мой». Лейтенант легонько кивает мужчине в очках.
「每个人的心中都潜藏着怪物。我们只是认为文明已将之驯服。」 ~连结点看守尤菲米娅
«В каждом из нас кроется чудовище. Мы ошибочно полагаем, что цивилизация сумела его укротить». — Эвфемия, страж Ядра
пословный:
认为 | 为是 | 优点 | |
1) признать за...; принять за...; считать за (в качестве)
2) полагать, считать
|
считать (быть) правильным (справедливым, верным)
wèishi
чтобы, для того чтобы
|