触发火山喷发
_
Нагретый вулкан
примеры:
火山喷发物
вулканический выброс
它以火山喷发的威力涉越熔岩。
Он движется через лаву с мощью извергающегося вулкана.
它的吐息如狂风席卷。它的怒吼似火山喷发。它的愤怒能让灵魂出窍。
Дыхание его — ураган. Рев подобен вулкану. Гнев его выдирает душу из плоти.
铁木尔族相信,沸身乃是先祖冰霜梦呓遭喷发山火熔化而成。
Темуры верят, что жаровики рождаются, когда в выплеснувшейся магме тает замерзший шепот уснувших предков.
由我的同胞,丹莫族所建。约二百年前瓦登费尔火山喷发时,我们从晨风省逃离。
Святилище построили данмеры, мои сородичи. Мы бежали из Морровинда почти двести лет назад, после извержения Вварденфелла.
пословный:
触发 | 发火 | 火山喷发 | |
1) возбуждать; вызывать; приводить в движение (в действие)
2) срабатывающий (приходящий в действие) в результате прикосновения; контактный
3) трогать, растрогать
4) триггерный
|
1) вспыхнуть, загореться, воспламениться; воспламенение
2) вспылить, разозлиться
|