见不长
_
见识不够。 元·孟汉卿·魔合罗·第三折: “早是这为官的性忒刚, 则你这为吏的见不长, 则这一桩公事总荒唐。 ”
jiàn bù zhǎng
见识不够。
元.孟汉卿.魔合罗.第三折:「早是这为官的性忒刚,则你这为吏的见不长,则这一桩公事总荒唐。」
пословный:
见 | 不 | 长 | |
1) увидеть; заметить; видеть(ся)
2) повидать; навестить
3) наблюдаться; появляться; быть заметным
4) смотри, см.
5) служит для выражения пассива
6) книжн. взгляд; мнение
|
I 1) длинный
2) длительный, долгий
3) длина, протяжение, протяжённость; долгота
4) достоинство, преимущество
5) быть сильным (в какой-либо области); быть мастером чего-либо; хорошо владеть чем-либо
II [zhăng] 全词 >>1) расти; вырасти
2) увеличивать; расширять
3) старший (по возрасту)
4) начальник; командир; директор; глава
|