要习惯
_
Привыкай
примеры:
在这儿?不管你穿什么衣服,在哪儿都可能会被袭击,要习惯这一点。
Это здесь-то? Тут к тебе будут цепляться постоянно, и совершенно неважно, что ты носишь.
我们关门了。要习惯。
Мы закрыты. Смиритесь с этим.
你要习惯失望,小鬼。这个世界就是这样。
Привыкай к разочарованиям, малыш. Так уж устроен мир.
这里就是这样。你要习惯。
Такова уж жизнь на поверхности. К этому нужно привыкнуть.
对,随便啦。你又耍了我一回。我想我现在应该要习惯了。
Как скажешь! Давай, накалывай меня дальше. Я уже должен был к этому привыкнуть.
他要养成节食习惯。
He's going in for dieting.
要养成每天锻炼的习惯。
One must cultivate the habit of daily exercise.
要澈底改掉你的坏习惯。
You must thoroughly change your bad habits.
我才不要养成这种习惯。
К этому я никогда не привыкну.
要养成良好的阅读习惯。
Try to develop good reading habits.
注意后座力。要慢慢去习惯。
Осторожно с отдачей. Нужно время, чтобы привыкнуть.
还来啊?你是要暴饮暴食成习惯吗?
Опять? У тебя это скоро в привычку войдет.
要克服反复浏览的习惯或称“回视“ 。
Нужно преодолевать привычку возвращаться к прочитанному, т. н. "регрессий".
我习惯出大型任务,就是重要的任务。
Я предпочитаю серьезные задания. По-настоящему важные.
习惯于超车的驾驶员迟早要出车祸。
Drivers who habitually cut in are bound to cause accidents sooner or later.
嗯,你要是像我一样长大,就会习惯了。
Ну, с таким детством, как у меня, к этому привыкаешь.
请不要这么随意揣测蒙德人的居住习惯。
Прошу тебя, не делай столь резких обобщений касательно жителей Мондштадта.
欸,这里主要都是酒吧?我还不太习惯…
Есть что-нибудь безалкогольное?
每次做实验都要记录,这成了他的习惯。
He makes it a rule to keep record on every experiment.
你需要些时间才能重新习惯(过单身生活)。
You need time to readjust (to living alone).
你脸皮要厚一点,这样才可以快一点习惯这些事情。
Тебе просто нужно научиться не обращать внимания. Стать более толстокожей.
为了维持这种我们习惯的风格,你需要给我们这些。
Мы должны поддерживать привычный образ жизни, и поэтому вы должны отдать нам это.
我不习惯谈这种事……整座岛快要分崩离析了。
Я не могу понять, как говорить об этом... Весь остров будто разваливается на части.
要我说的话,这根本不是一个无辜的治疗师的习惯!
Странные привычки у этого невинного целителя!
说谎成癖的人、即使在不需要说谎的情况下、仍然习惯或自然地说谎。
Люди, у которых ложь стала болезнью, даже в ситуациях, в которых не хотят лгать, по-прежнему врут по привычке и непринуждённо.
我不知道。我一向都习惯用尼弗迦德阵营…我要考虑一下。
Ну не знаю. Я обычно играю "Нильфгаардом"... Так что, пожалуй, я еще подумаю.
我不习惯和不可靠的人打交道。所以我要戴尔文派来最好的人。
Я не привык работать с ненадежными людьми. Поэтому я попросил Делвина прислать мне лучшего.
пословный:
要 | 习惯 | ||
2) в будущем, будет, собираться 3) важный, главный |
1) привыкать, приучаться
2) привычка, обычай, нравы, навык
|