表示道歉
biǎoshì dàoqiàn
извиняться, принести извинения
примеры:
他清醒过来后表示道歉。
He apologized when he sobered up.
为自己所犯的错误表示道歉
apologize for one's transgressions
为你的迟钝表示道歉。
Извиниться за свою бесчувственность.
我希望这次讨论将是你向我和因特格尔的所有人民表示道歉的形式。
Надеюсь, в ходе обсуждения вы принесете извинения мне и всему народу Интегра.
表示悔罪的道歉
a contrite apology
向他道歉,表示自己不该在船难时把他抛下不管。
Извиниться за то, что бросили его на тонущем корабле.
表示歉意
выразить сожаление
对…表示歉意
приносить извинения за...
我得首先表示歉意。
I have to begin with an apology.
我为我来迟了表示歉意。
I apologized for my tardiness in getting here.
日本首相菅直人近日表示,日方拒绝就钓鱼岛撞船事件对中方进行道歉和赔偿。
Премьер-министр Японии Наото Кан на днях заявил, что японская сторона отказалась принести извинения и выдать компенсации по поводу столкновения судов в акватории островов Дяоюйдао.
表示歉意。你现在不愿意战斗。
Попрощаться. Сейчас вы не собираетесь драться.
对由此造成的不便表示歉意。
Приносим извинения за доставленные неудобства.
她对自己未能遵守诺言表示歉意。
She was apologetic for not keeping her promise.
你的弱点对我是很个好的机会。我向你表示歉意。
Ваша слабость открыла передо мной великолепную возможность. Извините.
他因为没有出席她举行的宴会而向她表示歉意。
He apologized to her for not going to her party.
他赠她一些鲜花,以此对自己出言不逊表示歉意。
He made amends for his rude remarks by giving her some flowers.
也许他可以,不过他没有。你也不准备为自己的自由表示歉意。
Мало ли кто что мог. В любом случае, за свою свободу вы извиняться не собираетесь.
我对刚才的感情冲动表示歉意。an outburst of anger
I apologize for my outburst just now.
电视台为出现的干扰表示歉意,那是由于恶劣的天气状况造成的。
The television station apologized for the interference, which was due to bad weather conditions.
我对我之前的唐突表示歉意。失去哈缪尔对我打击很大,让我手足无措。
Прости, что не смогла поговорить с тобой подольше в прошлый раз. То, что произошло с Хамуулом, потрясло меня, мне очень трудно с этим смириться.
пословный:
表示 | 道歉 | ||
выражать, изъявлять, заявлять, высказывать, означать; выражение, представление, изъявление, заявление
|
приносить извинения, извиняться; выражать сожаление (напр. по поводу происшедшего)
|