行间的
_
inter-row
inter-row
в русских словах:
междурядный
... показаны только вне сочетаний, сузьте行间的 hángjiānde, 行距的 hángjùde
примеры:
亡于行间
погибнуть в [военном] походе
开行间隔
интервал (напр. между отправлением поездов)
水和可持续农业发展机构间行动纲领
Межучрежденческая программа действий по водным ресурсам и устойчивому развитию сельского хозяйства
机构间行政协调委员会
Межучрежденческий административный комитет по вопросам координации
关于保护海洋环境区域组织所辖区域的机构间行动计划
Межучрежденческий план действий для региона, охватываемого Региональной организацией по охране морской среды (РОПМЕ)
西非反洗钱政府间行动小组
Межправительственная группа по борьбе с отмыванием денег
字里行间看
читать между строк; догадываться о скрытом смысле написанного
时距, 通过时间行程时间
время прохождения
领会字里行间的意义
читать между строк
(座椅行间)以过道客舱
кабина с двумя проходами между рядами кресел
上海银行间同业拆借利率
шанхайской межбанковской ставки предложения, SHIBOR
体会字里行间的言外之意
читать между строк
她的诗行间流露出真挚的感情
В ее стихах мелькает искреннее чувство
пословный:
行间 | 的 | ||
1) в рядах войск; в строю, в армии
2) междурядье; между строк
3) интерлиньяж; межстрочное расстояние (интервал)
|