行进间下车
xíngjìn jiān xiàchē
высадка (из машины) в движении
примеры:
在列车行进中从车上跳下来
соскочить с поезда на ходу
下一次测试会由我的机械实验室助手进行,你去车间大厅里按下那个红色大按钮就可以开始了。
Следующее испытание проведет мой новый механизированный ассистент. Иди в главную мастерскую и нажми на большую красную кнопку.
总之,抓紧时间进行下一项研究吧。
Ну, скорее продолжим исследование.
禁止在大气层、外层空间和水下进行核武器试验条约
Договор о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой
禁止在大气层、外层空间和水下进行核武器试验条约缔约国修正条约会议
Конференция государств-участников Договора о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой по рассмотрению поправки к Договору
禁止在大气层、外层空间和水下进行核武器试验条约修正会议组织工作缔约国会议
Совещание государств-участников Договора о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой по организации конференции для рассмотрения поправок
在这里,你会看到当前追踪任务的目标。按下 > 即可在不同目标之间进行切换。
Здесь отмечаются цели текущего задания. Если целей несколько, между ними можно переключаться, нажимая >.
你以前坐过地铁的,对吧?很简单,只要等车停下,走上去,然后就享受你的旅程吧。在车行进时可别伸胳膊伸腿的,免得你下半辈子靠假肢过日子。
Ты ведь <ездил/ездила> раньше на поезде, да? Это очень просто. Заходи, когда поезд прибудет – и наслаждайся поездкой. Главное, не высовывай руки-ноги, не то на всю жисть калекой останешься.
突袭尼尔森·拉提莫和马洛斯基手下之间进行的药物交易之后,接下来该轮到保罗和我来分赃了。
Нам с Полом удалось сорвать сделку между Нельсоном Латимером и ребятами Маровски. Пришло время делить добычу.
пословный:
行进 | 间 | 下车 | |
продвигаться, наступать; продвижение, движение, наступление; марш, поход
|
1) между; среди; в течение; в 2) сч. сл. комната jiàn щель; промежуток; интервал |
слезть с экипажа; сойти с поезда; выйти из вагона (машины); высадка, выгрузка (из машины, вагона)
xiàjū, xiàchē
* прибыть к месту службы (о чиновнике)
|