蜂王
fēngwáng
пчелиная матка
fēngwáng
пчелиная маткапчелиная матка; пчеломатка
пчелиная матка; пчела-матка
пчелиная матка; пчелиный матка; пчелиная матка, пчеломатка
fēngwáng
母蜂。fēngwáng
[queen bee; queen] 在蜜蜂中专司产卵的雌蜂
fēng wáng
queen beefēng wáng
(母蜂) queen bee
(母的黄蜂) queen wasp
fēngwáng
queen bee/waspqueen bee; bee queen; queen wasp
1) 蜜蜂中能产卵的雌蜂。体大,腹长,翅短小。它唯一任务是产卵繁殖后代。通常每个蜂群只有一只。也称母蜂、女王蜂。
2) 喻首要人物。
частотность: #61506
в самых частых:
в русских словах:
матка
пчелиная матка - 蜂王
молочко
4) (пчелиное, маточное) 蜂乳 fēngrǔ, 蜂王浆 fēngwángjiāng, 蜂皇浆 fēnghuángjiāng
примеры:
未受过精的蜂王
virgin queen
蜜蜂没有了蜂王, 就像孩子没有了娘
Пчёлки без матки пропащие детки
[直义] 丢失的孩子就像没有蜂王的蜜蜂.
[释义]孩子没有母亲, 其处境是很艰难的, 没有办法的.
[例句] Правду люди говорят, что пчёлки без матки - пропащие детки. Горько бывало безродной сиротке глядеть, как другие ребятишки отцом, матерью пригреты, обуты, одеты, накормлены, приголублены, а её (Д
[释义]孩子没有母亲, 其处境是很艰难的, 没有办法的.
[例句] Правду люди говорят, что пчёлки без матки - пропащие детки. Горько бывало безродной сиротке глядеть, как другие ребятишки отцом, матерью пригреты, обуты, одеты, накормлены, приголублены, а её (Д
без матки пчёлки - пропащие детки
也许你能助我一臂之力?只要从外面的蜂巢中带一些蜂王浆给我就好。
Не поможешь мне немного? Собери в ульях маточное молочко и принеси его мне.
我在金莲教的朋友跟我说过一些新螳螂妖虫群的有趣见闻。显然他们弄出了某种浓缩的蜂王浆,可以加快新孵化的螳螂妖的成长速度。
Мои друзья из Золотого Лотоса рассказывали мне много интересного о новом рое богомолов. Судя по всему, они научились делать концентрированное маточное молочко, которое ускоряет развитие маленьких богомолов.
如果蜂王浆对螳螂妖有效,那么逻辑上来说对亚基也行!
Раз это молочко работает на богомолах, то логично будет предположить, что на акиров оно тоже подействует.
你去看看能不能找到足量的蜂王浆样本,好让我们帮助幼虫成长。
Принеси-ка мне побольше этого молочка, посмотрим, станет ли наша личинка расти быстрее.
整个蜂群跟着蜂王飞舞。
The whole hive flew after the queen bee.
начинающиеся: