蒙上水汽
_
образование налета
в русских словах:
запотевание
〔名词〕 蒙上水汽
запотевание стекла
玻璃蒙上水汽
запотевание шлема
飞行帽蒙上水汽
запотевать
очки запотели - 眼镜蒙上水汽了
запотевшее стекло
蒙上水汽的玻璃
запотевший
〔形容词〕 蒙上水汽的
запотелый
〔形容词〕 蒙上水汽的
незапотевающий
未蒙上水汽的
отпотевание
蒙上水汽
противозапотевающий
防蒙上水汽的
примеры:
防止(玻璃)蒙上水汽, 防雾
предотвращение запотевания стёкол
防止(玻璃)蒙上水汽
предотвращение запотевания стёкол
除雾空气夹层(防止座舱玻璃蒙上水汽)
воздушная прослойка для предотвращения запотевания стекол кабины
眼 镜 蒙 上水汽了
очки запотели
窗上蒙上了一层水汽。
The windows are covered with steam.
玻璃窗上蒙上了一层蒸汽。
The window-panes are dim with steam.
眼镜蒙上水气了
Очки запотели
河水蒙上一层薄冰
река подёрнута льдом
湖水蒙上了一层薄冰
озеро подёрнулось льдом
河水蒙上了一层薄冰
река подёрнулась льдом
玻璃窗在冬天的夜晚很快就结上水汽。
The glass windows steam up quickly at night in winter.
пословный:
蒙上 | 上水 | 水汽 | |
1) покрыть, накрыть; плотно закрыть
2) покрыться, подёрнуться
|
1) подниматься против течения, идти вверх (по реке)
2) подавать (набирать, накачивать, заливать) воду, водоснабжение
3) уст. внутренняя таможня, ликинная застава
4) shàngshui ливер
|
водяной пар; паровой
|