萨提斯
_
Сартис
примеры:
美利坚合众国和墨西哥关于利用科罗拉多河、提华纳河和格兰德河(布拉沃河)从得克萨斯州奎得堡到墨西哥湾水域的条约
Договор между Соединенными Штатами Америки и Мексикой об использовании вод рек Колорадо, Тихуана и Рио- Гранде (Рио- Браво) на участке Форт Куитман, Техас, - Мексиканский залив
黑暗女王麾下的瓦里玛萨斯大人计划将人类这种艾泽拉斯大陆上的渣滓与垃圾彻底清除掉。但目前的状况是,人类当中最麻烦的一群家伙——血色十字军——已经杀入了提瑞斯法林地,我们必须得面对他们的挑衅。
Вариматас, лейтенант Темной Госпожи, лично следит за тем, чтобы это азеротское отребье – раса людей – было стерто с лица земли. Здесь, в Тирисфальских лесах, обосновалась особо неприятная группа людей – Алый орден.
从伊克鲁德的乱七八糟的文字中,我们可以知道埃瑟里克斯仍掌握着两颗灵魂宝石,它们分别在灰谷东北部的夜道谷和萨提纳尔,这两个地方都是被萨特控制的地区。
Из каракулей Илкруда можно понять, что у Атрикуса еще оставались два самоцвета души, и они хранились на Ночной поляне и Сатирнааре, занятых сатирами местах на северо-востоке Ясеневого леса.
满目葱绿的永歌森林中,那道丑陋的黑色伤痕无时无刻不在提醒着我们:要铭记阿尔萨斯入侵我们心爱的城市的那段屈辱的日子。
Полоса выжженной земли, которая тянется через леса Вечной Песни, служит напоминанием о том дне, когда Артас привел Плеть в наш город...
我曾为星界财团的走私贩子们制作这样的伪装服,帮助他们搜寻稀有的古籍。斯克提斯的中心小岛——泰罗克之墓上居住着一位名叫萨哈克的鸦人书吏,他年岁已高,双目近乎失明。
Я шью их для астральных контрабандистов, которые ищут редкие книги. В центре Скеттиса, в местечке под названием Покой Терокка, живет писатель араккоа – совсем старый и почти слепой.
这本书中列有斯克提斯爪之祭司所囚禁着的所有泰罗克的宿敌的后裔,包括猎手吉萨拉克、水晶巨人卡尔洛格,还有被贬为异端的黑暗尖啸者阿克卡莱和风怒者瓦克奇斯。必须要在泰罗克回到这个世界之前将他们全部杀死。
Потомки, которых держат в плену жрецы Когтя из Скеттиса, упомянуты в этой книге: Охотница Геззарак, хрустальный гигант Каррог, еретик по имени Темный Крикун Аккарай и Ваккиз Ветрояр. Для того чтобы Терокк вернулся в этот мир, нужно будет убить их всех.
国王认为他们在该地区的位置以及所能提供的协助对于抵抗附近的凯尔萨斯部队将会大有帮助。
Король считает, что их стратегическое местоположение и поддержка могут быть весьма полезны в нашем противостоянии с войсками Кельтаса, присутствующими в этом регионе.
他们的指挥官名叫卡提萨克斯。是他组织了这些攻击,现在又在带领部队进行攻击。幸好,他看来就在不远处。
Их командующего зовут Катитракс. Он стоит за всеми этими атаками и руководит войсками демонов. К счастью, он находится поблизости.
无畏远征军需要更多冒险者,为针对冰冠堡垒和阿尔萨斯本人的进攻提供支援。
Экспедиции Отважных очень нужны искатели приключений, которые окажут содействие в штурме цитадели Ледяной Короны и битве с самим Артасом.
玛卓克萨斯有提取器,就是巨大的绿色水晶,你肯定不会看漏的。他们正在用它从倒下的格里恩身上汲取心能,真是可恶!
У малдраксийцев есть экстракторы анимы. Их сложно не заметить, это большие зеленые кристаллы. С их помощью они забирают аниму погибших кирий. И это нас совершенно не устраивает!
前往玛卓克萨斯并消灭那些损害暗影界的家伙,找到盟友之后向他们提供庇护。
Отправляйся в Малдраксус. Срази тех, кто задумал дурное против Темных Земель, а когда найдешь союзников, защити их от врагов.
你通过努力赢得的名望一定会极大地为我们的盟约提供助益。毕竟我们的志向不会止于玛卓克萨斯。
Слава, которую принесут тебе твои подвиги, поможет всему ковенанту. Ведь наши амбиции простираются и за пределы Малдраксуса.
大酋长认为他们在该地区的位置以及所能提供的协助对于抵抗附近的凯尔萨斯部队将会大有帮助。
Вождь считает, что их стратегическое местоположение и поддержка могут быть весьма полезны в нашем противостоянии с войсками Кельтаса, присутствующими в этом регионе.
哦,雷萨斯不仅仅是个仆人。他从我还是个孩子的时候就在莫提雷家做事。我愿意信任这个人一辈子。
О, Рекс не простой слуга. Он служит семье Мотьер с самого моего детства. Я полностью ему доверяю.
任务:收集恢复之球使凯尔萨斯的最大法力值提高15点。奖励:收集20个恢复之球后,凯尔萨斯可以激活奥术屏障来获得一个相当于其最大法力值100%的护盾,持续4秒。冷却时间45秒。
Задача: каждая подобранная сфера регенерации увеличивает максимальный запас маны на 15 ед.Награда: собрав 20 сфер, Кельтас получит способность «Барьер чар», которая дает щит прочностью 100% максимального запаса маны на 4 сек. Время восстановления – 45 сек.
凯尔萨斯的法术强度提高4%。激活翠绿魔珠为凯尔萨斯恢复94~~0.04~~点生命值。
Увеличивает силу способностей на 4%. При использовании «Зеленеющих сфер» Кельтас восполняет 94~~0.04~~ ед. здоровья.
阿尔萨斯的当前生命值越低,死亡缠绕的伤害和治疗量就越高,最多提高100%。
«Лик смерти» наносит тем больше урона и восстанавливает тем больше здоровья, чем ниже текущий уровень здоровья Артаса. Максимальный бонус к урону и исцелению – 100%.
每次英雄受到寒冰风暴的伤害使阿尔萨斯的攻击速度提高3%,持续1.5秒,最多提高60%。
Каждый раз, когда «Ледяная буря» наносит урон герою, повышает скорость атаки на 3% на 1.5 сек., вплоть до 60%.
对敌人使用死亡缠绕也可以治疗自己。对阿尔萨斯使用死亡缠绕时,治疗量提高50%。
«Лик смерти» лечит Артаса, даже если целью выбран противник. Если применить «Лик смерти» к Артасу, он восполняет на 50% больше здоровья.
пословный:
萨 | 提 | 斯 | |
I сущ.
(сокр. вм. 菩萨) бодхисаттва
II собств.
Са (фамилия)
|
книжн.
этот; это
|