菈伯梦小姐
_
Госпожа Рабенмонд
пословный:
菈 | 伯 | 梦 | 小姐 |
I сущ.
1) bó дядя (старший брат отца); дядюшка; господин (обращение к старшему сверстнику отца, старшему брату мужа, к мужу)
2) bó старший из братьев 3) bǎi, см. 大伯子
4) bó граф
II числ. bǎi
сто (прописью)
III собств. bó
1) Бо (фамилия)
2) миф., рит. Бо (обожествлённый предок лошади, божество охоты)
|
I сущ.
1) сон, сновидение; во сне
2) мечты, грёзы; фантазия, воображение
II гл.
видеть во сне III собств.
1) Мэн (местность на территории нынешней пров. Шаньдун)
2) Мэн (фамилия)
|
1) барышня, мисс (уважительное обращение к молодой девушке)
2) девушка
3) мисс (победительница конкурса красоты)
4) разг. проститутка
5) разг. кетамин
|