苍蝇飞不进闭着的嘴里
_
в закрытый рот муха не влетит; обр. молчание глупостей не делает; держи рот на замке
ссылки с:
苍蝇不会飞进闭着的嘴里пословный:
苍蝇 | 飞 | 不 | 进 |
муха
|
1) летать; носиться в воздухе; летающий; летучий; полёт
2) стремительный; быстрый
|
1) идти [продвигаться] вперёд
2) входить
3) принимать пищу
4) тк. в соч. ввоз; импорт; поступление (денежных средств, товаров)
5) глагольный суффикс; обычно указывает на направление действия внутрь
|
闭着 | 的 | 嘴 | 里 |
сущ.
1) рот, уста; клюв; пасть, рыло; рожа
2) носик, рыльце; мундштук; наконечник; горлышко
3) выступ; пик; коса; мыс
4) язык, умение говорить (спорить); словесный, на словах 5) тех. свеча (запальная)
6) отверстие
|
3), 4), 5) = 裡,
1) ли (мера длины, равная 0,5 км)
2) книжн. родной край; (родная) деревня
3) подкладка
4) внутренняя сторона; внутренний
5) послелог внутри; в
|