花心的小坏蛋
huāxīn de xiǎohuàidàn
негодяй, мой маленький плейбой
примеры:
小心,军事场所总是充满坏蛋。
Будь начеку. В военных зонах почти всегда подстерегает опасность.
银枪死袍将为芳邻镇伸张正义。坏蛋们该小心了。
Серебряный Плащ вернет правосудие в Добрососедство. Берегитесь, злодеи.
пословный:
花心 | 的 | 小 | 坏蛋 |
1) сердцевина цветка
2) сердце (душа) красавицы
3) украшение в причёску из живых цветов
4) ветреный человек, плейбой
|
1) маленький; мелкий; малый
2) молодой; младший; быть моложе
3) на короткое время; недолго
4) сокр. дети
5) унич. мой
|
1) тухлое яйцо, испорченное яйцо
2) бран. негодяй; прохвост; мерзавец; гадина
|