色混合
_
colo(u)r mixing
смешение цветов
смешение цветов
sè hùn hé
mixture of colourssèhùnhé
mixture of colorsв русских словах:
цветная смесь
杂色混合粉(非金属材料)
примеры:
有了,朋友!只能这样了:灰色是由黑色和白色混合起来的。你给我弄些煤块和面粉过来,我把它们碾碎,然后刷在毛皮上。没有更好的办法了!
Во, придумал! Серый цвет – это помесь белого и черного, верно? Тащи сюда уголь и муку! Я их перемешаю и посыплю шкуры этой пудрой. Никто и не заметит!
以色列-叙利亚混合停战委员会
Израильско-сирийская смешанная комиссия по перемирию
硬锰矿一种黑色氧化锰矿的混合物
A mixture of black manganese oxide minerals.
以色列-黎巴嫩混合停战委员会
Израильско-ливанская смешанная комиссия по перемирию
混合的一种颜色以上的混合物的或夹杂黑色或白色的
Being a composite of more than one color or mixed with black or white.
锌钡白一种由硫化锌、氧化锌和硫酸钡混合构成的白色色素
A white pigment consisting of a mixture of zinc sulfide, zinc oxide, and barium sulfate.
它看起来像个调色板。无非是一块混合颜料的板子。
Выглядит как палитра. Просто доска для смешивания красок, ничего более.
<被击败的多头蛇幼崽的鳞片,它似乎混合了多种颜色。
<Разноцветная чешуя недавно убитой молодой гидры.
这是一个俊俏的红色骰子,表面雕刻着混合的植物图案。
Симпатичная красная игральная кость, на гранях которой аккуратно выгравированы различные растительные символы.
你也知道,有些化学品混合的时候可以变色,或者是——爆炸……
Некоторые химикаты при перемешивании могут, знаешь, менять цвет... или типа взрываться.
我想依颜色来整理!如果混合物大多呈绿色,就称作绿色实验。大多呈蓝色?就称作蓝色实验。
Я организую их по цветам. Если соединения в основном зеленые, то это зеленый эксперимент. Синие значит, синий.
霍斯塔帕 AS (非离子型溶剂与净洗剂混合物, 纳夫妥AS染色的稳定剂和净洗剂, 商名, 联邦德国制)
хостапаль AS
你吃掉的鱼是棕色鮟鱇鱼,是非常聪明的种族。事实上,它的肉通常被用来做智力混合物。
Рыба, которую ты съел, называется бурый удильщик. Отличается редкостным умом, ее мясо нередко используют для смесей, укрепляющих разум.
索利达近A (直接染料和硝基染料的固色剂, 为甲醛与邻甲苯胺和对甲苯胺的混合物加盐酸缩合后所得支的苄氨基的盐酸盐)
солидоген А
索里道根A (直接染料和硝基染料染色后, 用以固色. 成分: 甲醛与邻甲苯胺和对甲苯胺的混合物加盐酸缩合后所得到的苄氨基的盐酸盐)
солидоген A
我想他是奥西登人。浅棕色头发,混合口音。奥兰治人,又或者是梅西纳人?他受的伤让他拥有了一种独到的口音……
Думаю, он был с Окцидента. Русые волосы, смешанный акцент. Оранский или, может, мессинийский? Из-за травмы у него появился какой-то собственный акцент...
她使用了一种非常秘密的香料混合物,和来自金色光辉庄园的新鲜蜂蜜及特制的酒桶来确保它的风味。
Она использует свежий мед из поместья Златоцвет и тайную смесь приправ. Мед выдерживается в особых бочках для пущего вкуса и аромата.
封面上有些不同的场景混合在了一起。前景是一个穿着黑色大衣的男人,握着一支枪紧紧贴在胸前。在他身后,两个身影正热情地拥抱在一起。
На обложке ты видишь коллаж из нескольких картинок. На переднем плане — мужчина в темном плаще. Он крепко прижимает к груди пистолет. За его спиной слились в страстном объятии два силуэта.
“那就∗更∗不可能了,警官。不过,如果遇到了……”他拿出一小瓶白色的喷雾壶。“我就给你喷一点自己开发的费洛蒙混合物。”
Это ∗крайне∗ маловероятно, офицер. Но на этот случай, — он достает маленький белый аэрозоль, — я опрыскаю вас феромонным коктейлем собственного изготовления.
空气一种无色、无嗅、无味的气体混合物,主要由氮气(约占78%)和氧气(约占21%)组成,还有少量的氩、二氧化碳、氢、氖、氦及其它气体
A colorless, odorless, tasteless, gaseous mixture, mainly nitrogen(approximately78 percent) and oxygen(approximately21 percent) with lesser amounts of argon, carbon dioxide, hydrogen, neon, helium, and other gases.
пословный:
色混 | 混合 | ||
1) смесь; смешивание; смешиваться, перемешиваться, сливаться; смешанный, комбинированный, комплексный; сборный, синкретный, синкретический
2) смешивать, перемешивать; составлять, комбинировать; смешивающий, соединительный, смесительный 3) фузия, комплекс; коалиция; смешанный, комплексный, коалиционный
4) смесь; смешение, путаница
|
похожие: