臭鱼打击
_
Удар рыбой
примеры:
打击臭虫总比打击人类要好。
Всегда лучше давить жуков, чем людей.
我是一名士兵,不是害虫毁灭者。我要把这项打击臭虫的任务留给你。
Я солдат, а не дезинсектор. Хотите давить насекомых - без меня.
пословный:
臭 | 鱼 | 打击 | |
1) вонючий; тухлый; протухнуть
2) отвратительный; дурной
3) сильно; изо всех сил
II [xiù]1) запах
2) см. 嗅
|
рыба; рыбный; рыбий
|
1) удар
2) жёсткая критика; беспощадные нападки
3) наносить удары, избивать; бить по...
4) подавлять, глушить, подрывать; бороться, подавлять
5) комп. клик (по мышке), нажать мышку
|