自行其事
zì xíng qí shì
ошиб. 自行其是
ссылается на:
自行其是zì xíng qí shì
идти своей дорогой, неуклонно проводить свою линию, гнуть свою линию; делать так, как считаешь верным
идти своей дорогой, неуклонно проводить свою линию, гнуть свою линию; делать так, как считаешь верным
вести свою линию
в русских словах:
васькизм
公职人员守旧作风, 自行其事行为
примеры:
所以我们只好自行其事。
Так что мы берем дело в свои руки.
冒昧的,放肆的拥有或显示过分的或傲慢的自信的;自行其事的
Having or showing excessive and arrogant self-confidence; presumptuous.
一哄而起,各行其事
a general rush into action, with each department going its own way
听其自然; 让自行处理; 让…自行处理; 不再过问; 不再关心
предоставить самому себе кого
让…自行处理; 听其自然; 不再过问; 不再关心..
Предоставить самому себе кого
我的汽车自行其是--靠不住了。
My car's a law unto itself I can't rely on it.
在政治方面, 她有点自行其是。
Politically, she's a bit of a maverick.
嗯...小心行事自然要紧。重点在于孰是孰非。
Гм. Дело не в заботе. А в том, что правильно и неправильно.
пословный:
自行 | 行其 | 事 | |
1) самодвижущийся, самоходный, автоматический, самостоятельный, собственный
2) автоматически, само собой
3) астр. собственное движение
4) в сложных терминах соответствует приставке само-
4) сам по себе
|
a surname:
|
1) дело; факт; событие
2) занятие; работа; книжн. делать что-либо; заниматься чем-либо
3) происшествие; несчастный случай; неприятность
|