自由对象
zìyóu duìxiàng
мат. свободный объект
примеры:
哈资达的盾牌不问对象,自由人与入会者均可受其庇护。
Широк щит Хаазды: он защищает и тех, кто в гильдиях, и тех, кто вне их.
那么,动手吧。决定对象,然后送那可怜家伙到虚空里去。事成就给你小屋的钥匙,你就自由了。
Что ж, тогда за дело. Выбери свою цель и отправь ее в Пустоту. Я отдам тебе ключ от двери, и ты сможешь уйти.
对自由思想的约束
cramps on free thinking
这种人对别人马列主义,对自己自由主义。
Such people apply Marxism-Leninism to others but liberalism to themselves.
对人文学科的研究;对自由主义艺术的学习
The study of the humanities; learning in the liberal arts.
南格拉德暴乱发生于27年至29年,种族骚乱及国家的镇压战术导致了冲突加剧。这些事件通常被视为南格拉德之春这段短暂自由化时期的终结。和所有类似的时期相同,它成为了频繁在艺术与文学作品中登场的纪念对象。
Юго-Граадские восстания происходили с 27 по 29 год. Они подогревались этнической напряженностью и государственными репрессиями. Эти события часто интерпретируются как конечная точка периода кратковременной либерализации, который получил название «Юго-Граадская весна». Как и все подобные периоды, этот широко представлен в искусстве и литературе.
пословный:
自由 | 对象 | ||
1) свобода; свободный; свободно
2) вольный, не стеснённый правилами (программой)
3) либеральный
zìyou
диал. незанятый, праздный
|
1) объект, предмет; мишень, цель
2) возлюбленный, возлюбленная; жених, невеста; парень, девушка; друг, подруга
|