腐败的肉
_
stale flesh
примеры:
肉如果不冷藏就会腐败。
The meat will rot if it isn't kept cool.
肉在太阳下放了一些时候后开始腐败。
The meat began to decompose after some time in the sun.
海风带来的不只有盐分:还有肉的味道。不是腐败的,不是新鲜的,而是烤的。
Морской бриз приносит запах не только соли, но и мяса. Не гнилое, не сырое — жареное.
她的双眼可看透腐败肉体,瞥见哀求受福安眠的痛苦灵魂。
Ее глаза смотрят сквозь гниющую плоть и видят душу, бьющуюся в агонии, умоляющую о Благословенном Сне.
「过往英雄的光辉事迹鼓舞我们精神,腐败肉身滋养我们成长。」 ~墓地哲人杰葛
«Герои прошлого питают наш дух своим примером, а наш урожай — своим разложением». — Джеддег, могильный философ
不。政治就是一个由日常腐败与空洞的思想组成的惰性综合体。真正的范式应该是经济,这又与猪肉和小麦息息相关。
Не-а. Политика — это инертный комплекс повседневной коррупции и обрывков пустых мыслей. Настоящая парадигма — это экономика. А она сосредоточена на свиньях и пшенице.
пословный:
腐败 | 的 | 肉 | |
1) тление, гниение; разлагаться, гнить; протухать; гнилой
2) коррупция, разложение
3) гнусный, опустившийся, деградировавший
|
I сущ.
1) мясо; мясной; сорта мяса
2) мякоть; мясистый
3) плоть; тело; мышцы; физический; телесный; кровный; плотный; чувственный 4) тело (какого-нибудь предмета)
II прил. /наречие
1) диал. размякший, перезрелый
2) диал. медлительный, неповоротливый
III гл.
облечь плотью, оживить
IV словообр.
образует названия различных сортов мяса
|