腐败带
_
septic zone
примеры:
跟统帅部这里的蝙蝠管理员玛格特布里斯谈一谈,征用一只蝙蝠。蝙蝠会带你飞过洛丹米尔湖,前往东边的黎明岛,直接进入腐败的心脏——邪鳍鱼人洞穴!
Поговори с дрессировщиком нетопырей и попроси у него нетопыря – тот перенесет тебя через озеро Лордамер на Рассветные острова, что к востоку отсюда. Там ты попадешь в настоящий оплот зла – логово мурлоков из племени Злобного Плавника!
都是地精的错,<race>!
<嗝!>
你瞧,我们从艾萨拉的锈水港出发,前往银松森林。那就是一个天大的错误!我们伟大的帝国里就没有一处像这样罪恶腐败的窝点。那些该死的地精把我们所有的不道德都煽动起来,让我们带着满是啤酒的酒桶出航。
<嗝!>这份耻辱比任何伤痕留下的疤都要深。我们必须找回荣誉!杀掉伏击我们的血牙狼人。他们正在西南边打捞残骸。
<嗝!>
你瞧,我们从艾萨拉的锈水港出发,前往银松森林。那就是一个天大的错误!我们伟大的帝国里就没有一处像这样罪恶腐败的窝点。那些该死的地精把我们所有的不道德都煽动起来,让我们带着满是啤酒的酒桶出航。
<嗝!>这份耻辱比任何伤痕留下的疤都要深。我们必须找回荣誉!杀掉伏击我们的血牙狼人。他们正在西南边打捞残骸。
Во всем виноваты гоблины, <раса>!
<ик!>
Понимаешь, мы отплыли в Серебряный бор из гавани Трюмных Вод, что в Азшаре. И надо же было так проколоться! Никогда еще в нашей великой империи такого не случалось! Проклятущие гоблины воспользовались нашей слабостью и отправили нас в плавание с бочками, полными эля.
<ик!>
Этот позор оставил след глубже, чем любой шрам. Честь должна быть восстановлена! Убей воргенов из стаи Кровавых Клыков, которые на нас напали! Они обыскивают обломки на юго-западе.
<ик!>
Понимаешь, мы отплыли в Серебряный бор из гавани Трюмных Вод, что в Азшаре. И надо же было так проколоться! Никогда еще в нашей великой империи такого не случалось! Проклятущие гоблины воспользовались нашей слабостью и отправили нас в плавание с бочками, полными эля.
<ик!>
Этот позор оставил след глубже, чем любой шрам. Честь должна быть восстановлена! Убей воргенов из стаи Кровавых Клыков, которые на нас напали! Они обыскивают обломки на юго-западе.
这本腐败的书杀了史东。把它带走,丢进海里吧。它是邪恶的。
Здесь эта ужасная книга, которая убила Сторна. Забери ее отсюда. Брось ее в море. Она - зло.
пословный:
腐败 | 带 | ||
1) тление, гниение; разлагаться, гнить; протухать; гнилой
2) коррупция, разложение
3) гнусный, опустившийся, деградировавший
|
1) лента; пояс; ремень
2) тех. лента; полоса; шина
3) зона; пояс; район
4) иметь при себе; захватить [взять с собой]
5) принести; занести; отнести 6) содержать в себе; иметь(ся)
7) вести за собой; возглавлять
8) вместе с; с; и
|