腐烂死亡
_
Гниющая смерть
примеры:
伴随天灾军团而来还有死亡和疾病。在天灾军团肆虐之地,野生动物根本无法抵御蔓延的疾病,逐渐在腐烂中痛苦地死去。等我们察觉到事态的严重性时已经晚了。
Рука об руку с Плетью идут смерть и болезнь. Мы часто упускаем из виду, что фауна зараженных Плетью районов в ужасном состоянии и сильно повреждена гнилью и заразой.
你别以为就和我们矮人没关系!我们不仅断绝了渔获,满地死亡的蛇颈龙还在太阳暴晒下腐烂。秃鹫闻风而来,也把各种疾病和污染传播到了镇郊。
И не думай, что это не затронуло и нас, дворфов! У нас не только кончилась рыба. Большая территория покрыта телами погибших жесткозубов, которые лежат на солнце и разлагаются. Их находят канюки, которые потом распространяют грязь и заразу по окрестностям города.
他双手喷出死亡腐息,每一拳都让敌人病入骨髓。
Его кулаки испускают гибельный дым, и каждый удар моровым поветрием заражает сердца врагов.
пословный:
腐烂 | 死亡 | ||
прям., перен. гнить, разлагаться, тлеть, гнилой, испорченный, гниль, гниение, тление
|
1) гибель, смерть; умирать; погибнуть
2) мёртвые, убитые; погибшие
|