肝胆胡越
gāndǎnhúyuè
быть совершенно различными (противоположными), как Ху (Чу) и Юэ
gān dǎn hú yuè
犹言肝胆楚越→地在北,越地在南,比喻远隔。肝胆,比喻近。犹言肝胆楚越。
пословный:
肝胆 | 胡越 | ||
1) печень и жёлчный пузырь (по древним представлениям - средоточие лучших чувств души человека и источник благородства и доблести)
2) искренность, чистосердечие, откровенность
3) близость, духовное родство; симпатия, интимность
4) смелость, храбрость, отвага
|