翼翼
yìyì
1) [плавно] махать крыльями; летать; реять
2) плавный; мерный (исполненный ритма) [как взмахи крыльев в полёте]
3) неизменный; твёрдый; уверенный; мощный; должный, [находящийся] в должном порядке (в хорошем состоянии)
4) усердный; заботливый; верный, преданный; верноподданный; с усердием и преданностью (почтением, уважением)
yìyì
〈书〉
① 严肃谨慎:小心翼翼。
② 严整有秩序。
③ 繁盛;众多。
yìyì
(1) [cautiously]∶恭谨的样子
小心翼翼
(2) [severe and sequent]∶整齐有秩序的样子
疆场翼翼
(3) [prosperous]∶茂盛众多的样子
(4) [flying]∶飞翔的样子
翼翼飞鸾
yì yì
1) 健壮的样子。
诗经.小雅.采芑:「四骐翼翼,路车有奭。」
2) 恭敬谨慎的样子。
诗经.大雅.大明:「维此文王,小心翼翼,昭事上帝,聿怀多福。」
3) 繁盛的样子。
诗经.小雅.楚茨:「我黍与与,我稷翼翼。」
yì yì
cautious
prudent
yì yì
(严肃; 谨慎) cautiously:
小心翼翼 with exceptional caution; very carefully
(繁盛) thriving; flourishing; prosperous
(众多) numerous
yìyì
wr.1) in neat formation; in orderly array
2) robust; vigorous
3) thriving; prosperous
4) numerous
1) 恭敬谨慎貌。
2) 整齐貌。
3) 庄严雄伟貌。
4) 蕃盛貌;隆盛貌。
5) 众多貌。
6) 飞动貌。
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
他小心翼翼地把地上的陶瓷残片清扫干净。
Он аккуратно убрал оставшиеся на земле осколки фарфора.
小心翼翼收藏
бережно хранить
小心翼翼地向前迈步
осторожно шагать вперёд
孙子小心翼翼地扶着爷爷。
Внук вел дедушку, осторожно держа его под руку.
卫生员们小心翼翼地把伤员抬过了壕沟
Санитары бережно перенесли раненого через канаву
病人被小心翼翼地领进了候诊室
Больного осторожно ввели в приемную
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск