群体
qúntǐ
1) биол. популяция; колония (микроорганизмов, кораллов)
2) группа, община (противоп. индивиду, 个体)
群体婚姻 групповой брак
3) коллектив, скопление, масса
4) сокр. от 群众性体育运动
ссылается на:
个体gètǐ
индивид; особь; индивидуальный, отдельный, единоличный
个体经济 единоличное хозяйство
个体农民 [крестьянин-] единоличник
个体所有 единоличная (индивидуальная) собственность
个体手工业者 кустарь-единоличник
个体变巽 индивидуальные изменения; индивидуальная изменчивость
群众性体育运动qúnzhòngxìng tǐyù yùndòng
массовый спорт
массовый спорт
qúntǐ
1) биол. популяция; колония
2) группа; коллектив
Стая
колония
qúntǐ
1) коллектив
2) сокр. массовый спорт
qúntǐ
группа; категория; класс; разрядqúntǐ
① 由许多在生理上发生联系的同种生物个体组成的整体,如动物中的海绵、珊瑚和植物中的某些藻类。
② 泛指本质上有共同点的个体组成的整体:英雄群体 | 企业群体 | 建筑群体。
qúntǐ
(1) [colony]∶由许多同种生物的个体组成的整体
(2) [group]∶同类人或事物组成的整体
英雄群体
qún tǐ
1) 本质上有共同点的团体。
如:「在学校过着群体生活,相亲相爱。」
2) 生态学上指动物集合若干个体共营生活,各个体的一部分互相连结,而于生理上有相互的关系。如海绵、珊瑚与原生物动物中的领鞭原虫及大团藻。
3) 大陆地区指群众性体育。
如:「今年春节各地群体活动,多采多姿。」
qún tǐ
community
colony
qún tǐ
{生} population; colony
{社会学} group:
次属群体 secondary group
首属群体 primary group
小群体 samll group
指涉群体 reference group
qúntǐ
1) bio. colony; community; group
2) integral entity
3) bio. group
colony; population
1) 人群,集体。
2) 由许多在生理上发生联系的同种生物个体组成的整体。通常由一个个体以无性生殖的方式产生多数不与母体脱离的子体而形成。
3) 指种群。即同种生物在特定环境空间内和特定时间内的所有个体的集群。
частотность: #2942
в русских словах:
ансамблевая застройка
建筑群, 建筑群体
групповуха
2) 集体性淫乱, 群体淫乱, 群交 (同группенсекс)
иммунитет
коллективный иммунитет - 人群免疫rénqún miǎnyì,群体免疫qúntǐ miǎnyì
коллективный иммунитет
人群免疫,群体免疫
колония
5) бот., зоол. 群体 qúntǐ, (бактерий) 菌落 jūnluò
культовый
2) 受特定群体欢迎的; 在特定群体中流行的
ЛГБТ
(лесбиянки, геи, бисексуалы и трансгендеры) LGBT, 性少数群体; 男女同性恋、双性恋和变性者
облучение населения
群体照射(量)
плотность популяции
群体密度, 人口密度
подгруппа населения
群体子群
популяционный
群体的
популяция
种群 zhǒngqún; 群体 qúntǐ
просопография
群体传记学
специальная психология
特殊群体心理学
устричная колония
牡蛎群体
синонимы:
примеры:
群体婚姻
групповой брак
少数群体问题特设工作组
Специальная целевая группа по вопросам меньшинств
中欧和东欧区域保护少数民族和弱势群体与加强国家一级人权方面的能力专家讨论会
Региональный семинар экспертов из Центральной и Восточной Европы по вопрому о защите меньшинств и других уязвимых групп и укреплении национального потенциала в области прав человека
关于个人、群体和社会机构在促进和保护普遍公认的人权和基本自由方面的权利和责任宣言
Декларация о праве и обязанности отдельных лиц, групп и органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека и основные свободы
在民族或族裔、宗教和语言上属于少数群体的人的权利宣言; 1992年关于少数民族的宣言
декларация о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам; Декларация о меньшинствах (1992 года)
条件不利群体
неблагополучная группа населения
农民和小片林地所有人主要群体
основная группа, объединяющая фермеров и мелких лесовладельцев
边缘群体;边际群体
маргинальная группа
针对不同性别群体的研究
научные исследования по гендерным проблемам
群体思维;集体思考
групповое мышление
少数群体问题独立专家
Независимый эксперт по вопросам меньшинств
防止歧视少数群体和属于少数群体的难民和人员国际专家讨论会
Международный семинар экспертов по предупреждению дискриминации в отношении меньшинств, беженцев и лиц, принадлежащих к меньшинствам
关于非洲土著人民和少数群体的基达尔宣言
Кидальская декларация о коренных народах и меньшинствах в Африке
拉丁美洲和加勒比区域采取经济、社会和法律措施打击种族歧视特别是针对弱势群体的种族歧视专家讨论会
Семинар экспертов по вопросу об экономических, социальных и правовых мерах борьбы против расизма и в особенности против расовой дискриминации уязвимых групп населения
对弱势群体的法律赋权和法律援助
проект по расширению юридических прав и оказанию помощи экономически ущемленным группам населения
拟订关于个人、群体和社会机构在增进和保护普遍公认的人权和基本自由方面的权利和责任宣言草案的不限成员名额工作组
Рабочая группа открытого состава по вопросу о проекте декларации о праве и обязанности отдельных лиц, групп и органов общества поощрять и защищать права человека и основные свободы
在民族、族裔、宗教和语言上属于少数群体的人的权利的不限成员名额工作组
Рабочая группа открытого состава по вопросу о правах лиц, принадлежащих к национальным, этническим, религиозным и языковым меньшинствам
负责少数群体问题的秘书长特别代表
Специальный представитель Генерального секретаря по вопросам меньшинств
在民族或族裔、宗教和语言上属于少数群体的人的权利工作组
Рабочая группа по правам лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам
流氓群体的各种崇尚
различные идеалы гангстерских группировок
次属群体
secondary group
首属群体
primary group
指涉群体
reference group
英雄群体
a group of heroes; a heroic group
不同植物的群体
varying plant population
容量不等的群体
unequal clusters; unequal sized clusters
群体每年平均增长百分率
mean annual growth rate percent
群体照射(量)
облучение населения
[直义] 落到狗群里, 不管愿不愿意做狗叫, 但要学着把尾摇.
[释义] 如果陷入某个群体, 那么不管愿意不愿意, 都要适应,迎合周围人的习惯,爱好等等.
[比较] С волками жить - по-волчи выть. 与狼打交道, 就得学狼叫.
[参考译文] 人在狼群中, 就得学狼嚎.
[例句] - Стало, народ ты пожалел? - Серые, хитрые, глубоко посаженные глаза Творогова ухмыльнул
[释义] 如果陷入某个群体, 那么不管愿意不愿意, 都要适应,迎合周围人的习惯,爱好等等.
[比较] С волками жить - по-волчи выть. 与狼打交道, 就得学狼叫.
[参考译文] 人在狼群中, 就得学狼嚎.
[例句] - Стало, народ ты пожалел? - Серые, хитрые, глубоко посаженные глаза Творогова ухмыльнул
попал в стаю дай не лай а хвостом виляй
[直义] 齐心协力的群体不怕狼.
[参考译文] 马群不怕狼, 团结有力量.
[参考译文] 马群不怕狼, 团结有力量.
дружный табун волка не боится
利益群体
заинтересованные массы (народа)
引发群体性事件
вызывать массовые беспорядки
低收入群体住房保障
обеспечение жильем групп населения с низкими доходами
群体(团体), 集团
группировка; фракция
群体精神病
массовый психоз
群体性纠纷案件
коллективный иск
降低群体控制效果
Уменьшенное время действия эффектов контроля
群体打击者1-1
"Толпогон 1-1"
群体打击者1-1 ..
"Толпогон 1-1 ГТ"
扩大中等收入群体
увеличивать размер среднего класса
像你这样的术士可以一路杀出诺莫瑞根,这一点我并不惊讶。很少有人,即便在侏儒群体中,可以理解我们所驾驭的力量有多么强大。
Меня ничуть не удивляет, что <чернокнижник/чернокнижница> вроде тебя <смог/смогла> выбраться из Гномрегана. Мало кто, даже среди гномов, осознает истинную природу той силы, которой мы владеем.
我们的黑暗游侠在原野上搜寻着狼人恐怖份子的踪迹。那些狼人都是被他们的黑暗主人派来对我们执行暗杀计划的。尽管黑暗游侠个个是勇猛的斗士,但是狼人总是群体发动攻击,游侠们很难在数量优势前获胜。
Наши темные следопыты обследуют поля в поисках террористов воргенов. Их темные хозяева прислали их, чтобы они выслеживали и убивали нас. Темным следопытам нет равных в битве. Но воргены часто нападают стаями, благодаря чему могут одолеть даже такого сильного противника.
我有个计划——需要用到群体传送卷轴。
Но у меня есть план – свиток массовой телепортации.
从现在起,我要做一个对破镣者群体真正有贡献的成员。
А теперь я действительно приношу большую пользу Освобожденным.
在某个特殊的群体中,意味着「命运的家族」。
В некоторых особых общинах это слово значит «семья, предназначенная судьбой».
每根新羽毛都使翅翼更强健,每位新成员都让群体更壮实。
Как с каждым новым пером крыло становится надежнее, так с каждой новой птицей стая становится сильнее.
理骑士沉稳如深流,引导群体的动向。
Уверенный и молчаливый, как глубоководное течение, вожак плывет впереди стаи.
不论裂片妖有多少变化,他们始终拥有群体的力量。
Как бы ни преображались щепки, их коллективная мощь остается неизменной.
在冥界当中狮族也会聚作狮群,从集体力量寻得慰藉,直到最后群体与自身皆被遗忘。
В Подземном царстве леонинцы держатся вместе, находя утешение в своей силе, пока не забывают, наконец, и свой прайд, и себя.
各群在洛温的水道相遇混合。 藉由这活跃的交互影响,美洛的群体意识、智慧与交易技巧都随之增长。
Реки Лорвина служат местом встреч и общения водного народа. На своих шумных сборищах мерроу укрепляют чувство общности, упражняясь в остроумии и оттачивая торговые навыки.
凯锡革某些群体的妄想已让他们对穿越其林地者大开杀戒~不论是不是人。
Паранойя довела некоторых жителей Кессига до того, что они выслеживают и истребляют всех проходящих через их леса.
「他们打从骨子里仰赖群体。他们真正的力量不会因其它目的展露。」~召兽使贾路
«В их крови заложена нужда сбиваться в стаи. Ни для чего иного не проявляется их истинная сила». — Гаррук Дикоречивый
虚色(此牌没有颜色。)猛恶聚群体的力量等同于由你操控的无色生物数量。践踏摄食(每当此生物对任一牌手造成战斗伤害时,该牌手放逐其牌库顶牌。)
Лишение (У этой карты нет цвета.)Сила Кошмарного Скопища равна количеству бесцветных существ под вашим контролем.Пробивной ударЗаглатывание (Каждый раз, когда это существо наносит боевые повреждения игроку, тот игрок изгоняет верхнюю карту своей библиотеки.)
使用一位玩家群体认为弱势的英雄或在语音聊天中保持沉默。
Неудачный с точки зрения союзников выбор героя или молчание в голосовом чате.
强效群体治疗术卷轴
Свиток: Высшее лечение
群体麻痹术卷轴
Свиток: Массовый паралич
群体麻痹卷轴
Свиток: Массовый паралич
为露娜拉和目标移除群体控制效果
Снимает отрицательные эффекты с Лунары и ее цели.
过程就像一群猪只。群体带来很多利益,不过没有人应该怀疑这些有的没的。
Прогресс навроде стада свиней. Дело выгодное. Есть рульки, есть солонина, есть холодец с хреном. В общем, есть удобства. И нечего нос воротить потому, мол, что всюду насрано.
一位爆发型治疗者,擅长在战斗开始前搭建战场环境,可以使用群体控制妨碍敌人。
Лекарь, восполняющий большой объем здоровья за короткое время. Может готовить поле боя к будущей схватке, а также использовать против вражеской команды эффекты контроля.
看看你,活脱脱一个小威权主义者。我敢打赌,你肯定很喜欢歧视弱势群体,这会让你觉得自己特∗男人∗。
Ну надо же. Вы только посмотрите на этого маленького тирана. Могу поспорить, ты обожаешь притеснять тех бедолаг, которым не повезло в жизни, и они оказались у тебя на пути. Ты чувствуешь себя сильным, ∗мужественным∗.
沙漠侏儒萨满…?用这种方式描述一个群体,听起来似乎有些可疑。
Шаманы пустынных пигмеев?.. Сомнительное описание группы людей.
卡拉洁,她显然背叛了自己的性别群体。
Клаасье. У нее нет никакой женской солидарности.
我干这行已经很长时间了,我知道人们不会轻易承认一级谋杀的,∗即便∗是群体作案。我们会调查清楚的。
Я достаточно давно этим занимаюсь, так что знаю: просто так люди в убийстве с отягчающими обстоятельствами не сознаются. ∗Даже если∗ ответственность групповая. Мы продолжим расследовать.
在大多数情况下,临时议会从当地居民的不同阶层中选择议员,确保候选人的结构真正能代表他们所代表的群体的比例。
Обычно Временный совет отбирает их из различных социальных страт местного населения, чтобы списки на самом деле отражали те группы людей, которых они представляют...
群体攻击的伤害提升
Дополнительный урон при ударах сериями
群体攻击伤害乘数
Умножение повреждений при групповых атаках
肾上腺素条棒已经充满!按下{Z}钮来对一群敌人施展群体终结技。
Шкала адреналина заполнена! Нажмите {Z}, чтобы нанести групповой добивающий удар.
这些怪物和蟹蜘蛛一样是从蛋里孵出来的。多产的女王将蛋放在从树上垂下的茧里,那里就是它们做为巢穴的区域。守卫会保护女王,因为群体的存活就仰赖它们。女王本身会躲藏起来,完全不理会成体发生了什么事。但若巢穴受到威胁,女王会迅速从躲藏处出来凶猛的攻击。因此若要消灭安德莱格,应该先放火烧茧来引出女王,然後再杀掉它们。
Эти чудовища, как и пауки, вылупляются из яиц. Оплодотворенные королевы откладывают их в развешенных на деревьях коконах. Место, где размещаются коконы, называют гнездом. Эндриаги охраняют своих королев, от которых зависит будущее колонии, те же пребывают в укрытии, и их не заботит ничего, что происходит со взрослыми особями. Когда же гнезду угрожает опасность, королевы быстро вылезают из укрытия и ожесточенно сражаются. Чтобы избавиться от эндриаг, необходимо выманить и убить их королеву, а для этого достаточно поджечь ее коконы.
用群体终结技同时杀死三名敌人。
Убить трех противников одним добивающим ударом.
解开群体终结技,在肾上腺素条棒充满之後启动。
Позволяет наносить добивающие удары, когда заполнена шкала адреналина.
这种炸弹对於喜欢群体攻击且怕火的生物特别有效。它也可以用来引燃龙之梦炸弹所产生的瓦斯。
Бомба особенно эффективна против существ, атакующих группами и чувствительных к огню. Ее можно использовать для поджигания газа из бомбы Сон дракона.
这些怪物和蜘蛛一样是从蛋里孵出来的。多产的女王将蛋放在从树上垂下的茧里,那里就是它们做为巢穴的区域。守卫会保护女王,因为群体的存活就仰赖它们。女王本身会躲藏起来,完全不理会成体发生了什么事。但若巢穴受到威胁,女王会迅速从躲藏处出来凶猛的攻击。因此若要消灭安德莱格,应该先放火烧茧来引出女王,然後再杀掉它们。
Эти чудовища, как и пауки, выводятся из яиц. Оплодотворенные королевы откладывают их в развешенных на деревьях коконах. Место, где размещаются коконы, называют гнездом. Эндриаги охраняют своих королев, от которых зависит будущее колонии, те же пребывают в укрытии, и их не заботит ничего, что происходит со взрослыми особями. Однако когда гнезду угрожает опасность, королевы быстро вылезают из укрытия и ожесточенно сражаются. Для того чтобы избавиться от эндриаг, необходимо выманить и убить их королеву, предварительно сжигая для этой цели коконы.
嗯,孽鬼战士使用这种黏土来标记自己在群体里的地位。
Хм, такой глиной накеры-воины отмечают свое место в стае.
这些是纹章,是给…你们称为部族的群体用的符号。天球交汇之后,我们的许多成员便散布在世界各地。我的祖先把纹章刻在这里,时时刻刻提醒我们的出身。
Это символы... хмм... вы бы сказали "племен", которые разошлись по миру после Сопряжения Сфер. Мои предки начертали их здесь, чтобы они напоминали, откуда мы происходим.
从群体里面分一个出来。
Отдели одного от стада.
肾上腺素:群体终结技
Адреналин: добивание группы
胡佳和陈光诚也许比党更能代表这些沉默群体的利益。
Наверное, Ху Цзя и Чэнь Гуанчэн представляют этот безмолвный миллиард лучше, чем партия.
第一个群体是对身边所有新技术和新玩意都 充满浓厚兴趣的青少年。
Первой группой являются подростки, глубоко заинтересованные во всех новых технологиях и устройствах, окружающих их.
解除金融监管催生了金融创新产品,而这些产品能使人们获得贷款更加容易、同时增强了证券投资组合的多样性、并把风险分配给最有能力承担风险的群体。
Ожидалось, что дерегулирование приведет к появлению финансовых инноваций, которые расширят доступ к кредиту, а также обеспечат большую диверсификацию портфеля ценных бумаг и лучшее распределение риска.
有共同图腾的民族与这样一种物体共同紧密联系在一起的社会群体
A social group having a common affiliation to such an object.
联盟不同群体间的政治约定(如一个国家或地区内部的民族或种族),根据一个一致同意的方案或机构共享权力
A political arrangement in which various groups, such as ethnic or racial populations within a country or region, share power according to an agreed formula or mechanism.
特权个人或群体拥有的独有的权利或特权,尤指世袭或正式的权力
An exclusive right or privilege held by a person or group, especially a hereditary or official right.
从考古事实看,每一群体都将自己的观点和文化溶和于前代群体中。
From archaeological evidence it is apparent that each group superimposed its ideas and culture on the previous one.
族外婚分属不同群体的人之间的婚姻,常由不准族内通婚的禁忌导致
The mating of persons from different groups, often as a consequence of taboos against marriage within the group.
子孙,后代其血统可追溯到某特定个体或群体的人、动物或植物
A person, an animal, or a plant whose descent can be traced to a particular individual or group.
往来交往个人或群体间的交往或交际
Dealings or communications between persons or groups.
文人,学者被作为一个群体看待的受过教育的人;文人
Educated people considered as a group; the literati.
游牧的部落或群体
A nomadic tribe or group.
严格地说,社会心理学研究人们的群体行为。
Social psychology, strictly speaking, deals with the behavior of people in groups.
群体缓速!
Всеобщее замедление!
我在她们当中找到了在人类群体中都未曾感受过的人性。你是错的,因为对于她们,我确实有着深深的爱。
С ними я обрел безмятежность, недостижимую в человеческом обществе. Они доказали мне, что я все еще способен любить.
群体染疫!
Массовое заражение!
群体疗伤!
Оружие массового исцеления!
通过这样的方式,迷失者的牺牲不光赎清了整个群体的罪孽,还创造了更伟大的价值!
Таким образом, принесение в жертву заблудшего освящает и улучшает сообщество... Заблудший искупает свою вину ради всеобщего блага!
群体气泡吐息技能书
Книга навыка "Массовые дыхательные пузыри"
群体油性覆甲技能书
Книга навыка "Массовый масляный панцирь"
群体寒霜覆骨技能书
Книга навыка "Массовая криотерапия"
群体清洗伤口技能书
Книга навыка "Массовое очищение ран"
强大的人从弱势群体吸取力量。众神的行为只不过是本能所向。
Сильные испокон веков питаются слабыми. Боги делали лишь то, что им присуще.
蜡黄人的虚弱效果。可以通过祝福、痊愈之雾、清理伤口和群体清理伤口消除。
Губительное воздействие Белоликого. Снимается с помощью "Благословения", "Парового копья", простого и массового "Очищения ран".
绝望导致愚蠢。不管以何种方式,总之成了愚蠢群体的一员。
Отчаяние ведет лишь к глупости. К еще большей глупости, скажем так.
嗜吞螈突变自某种蝾螈,终其一生不断成长。它们是岛上一群体积最大、年代最久远,永远不死的怪物……
Представляя собой саламандру-мутанта, заглот продолжает расти всю свою жизнь. Самые крупные особи одновременно являются самыми старыми и опасными...
适度控制人的邪恶习性,对群体是好事一件。
Используйте порок азартных игр на благо общества.
将社会的缺陷变成对群体有益的事。
Обращает нарушение трудовой дисциплины на благо общества.
全是关于各种精巧的装置,能改善群体的效率和健康。
Мы придумали невероятные устройства, которые сделают общество более здоровым и эффективным.
居民们没有将每小时、每分钟贡献给这个群体,却只顾着维持自己体能来满足基本需求。
Вместо того чтобы каждый час, каждую минуту помогать обществу добиваться важных целей, житель улучшает свое тело, делая его параметры выше стандартных.
个体的行为模式比起群体更善变,差异更大。
Отдельные элементы демонстрируют гораздо более хаотичное и непредсказуемое поведение, нежели группы.
从伪政府时期,我还是个小女孩时,就已经梦想着有一天能够带领一个群体往更好的目标前进。
Я с самого детства мечтала о том, что однажды возглавлю какое-нибудь сообщество и сделаю его великим.
合成人回收部会持续监控我们第三代合成人群体,寻找拥有特殊特征的合成人。
БРК ведет постоянное наблюдение за популяцией третьего поколения, отслеживая определенные склонности.
群体越小、时间范围越大,我的分析就越不准确。但所有预测都会受到“人类”因素影响。
Чем меньше группа и чем больше временные рамки, тем ниже точность. Все предсказания подвержены воздействию "человеческого фактора".
光是想到能够组织并经营这个群体、领导他们往更好的方向发展、前往更光明的未来……
Одна только мысль о том, что у меня будет возможность организовать эту небольшую группу, управлять ею, вести ее к будущему, столь светлому...
是的,你们可能是一个健康群体,但这会持续多久呢?
Да, вы здоровые ребята, но надолго ли?
如果狩猎采集群体似乎已将这个或任何测试间当成他们的家,不要打扰他们。测试通过他们。
Если в этой или любой другой камере вы обнаружите поселение охотников и собирателей, не беспокойте их. Просто проходите тест.
它们像一个群体那样共享水分,而这个群体可以存活几百年——就算是火也烧不死。
Они распределяют воду между собой и таким образом могут выживать сотни лет — даже после пожара.
начинающиеся:
群体与组织管理
群体个性
群体中相互模仿行为
群体亚族
群体交配
群体人口统计
群体人口统计学
群体从属性
群体优势
群体传播
群体传染
群体传送
群体传送卷轴
群体伤害
群体估计
群体体腔
群体倍增数
群体倍增时间
群体倍增水平
群体值函数
群体倾向
群体元素
群体先例文本
群体先例现象
群体光合
群体免疫
群体免疫力
群体内一般配合力
群体内交际
群体内的
群体再生
群体决策
群体减速
群体凝聚力
群体凝聚性
群体击退
群体分化
群体分析
群体分类
群体分裂
群体利益
群体剂量
群体削弱
群体力学
群体功能
群体动力学
群体动态
群体动态论
群体动物
群体动荡
群体医疗执业中心
群体协调一致
群体协调器
群体压力
群体原生动物
群体去雄
群体反射
群体反应
群体反应性抗体
群体发展水平
群体发病率
群体发育
群体变动
群体变异
群体变形
群体合理性
群体名词
群体吞噬
群体含量
群体吼叫
群体喘息
群体喷射
群体回复
群体因果关系
群体因素
群体团结
群体增强
群体士气
群体复仇
群体复活
群体外显率
群体多层观察系统
群体多线性效用函数
群体大小
群体妖术
群体子群
群体安抚术
群体实验
群体密度
群体寒霜覆骨
群体尸爆
群体尸爆技能书
群体尺度
群体崛起
群体嵌图测验
群体差异
群体平均数
群体平衡
群体年龄分布
群体幻觉
群体形成
群体形成类型
群体形象
群体影响
群体心灵震爆
群体心理
群体心理学
群体心理治疗
群体心理理论
群体忏悔
群体思想
群体思维
群体性
群体性事件
群体性突发事件
群体情绪认同
群体意志
群体意态
群体意识
群体感受
群体所有格
群体打击
群体打击者
群体技能
群体抽取心能
群体抽样
群体捕食者
群体掌控
群体控制
群体改变
群体改良
群体效应
群体效率
群体效用
群体效用函数
群体敌意
群体教学
群体散布
群体斗殴
群体昆虫学
群体易化
群体易化作用
群体普查
群体晶化
群体智能
群体暗示
群体暴增
群体期望
群体机器人学
群体极化
群体极化现象
群体构造化要素
群体染疫
群体染疫卷轴
群体染疫技能书
群体检查
群体气味
群体气氛
群体气泡吐息
群体沉默
群体沟通
群体油性覆甲
群体治疗
群体治疗技能书
群体波动
群体活动
群体混乱
群体清洗伤口
群体清除
群体灭绝
群体热疫
群体热疫效果
群体焚化
群体照射
群体照射量
群体爪牙击杀
群体特征
群体特性
群体犯罪心理学
群体狂乱
群体狼嚎
群体猎食
群体珊瑚
群体理论
群体生态学
群体生活
群体生物
群体生物化学
群体生物学
群体生长
群体生长大爆发
群体生长模型
群体生长瞬时速度
群体生长速度参数
群体疗法
群体疲劳诅咒
群体监测
群体目标
群体相对剥夺
群体破坏
群体破坏技能书
群体确认
群体离散
群体离散性
群体种
群体突袭
群体竞争优势
群体筛查
群体筛选
群体筛选检查
群体箱
群体类型
群体精神
群体精神疗法
群体系统
群体素质
群体组成
群体细分
群体细胞遗传学
群体结合法
群体结构
群体缓速
群体缓速卷轴
群体缓速技能书
群体缠绕
群体育种
群体育种结构
群体腐蚀
群体自我偏爱
群体范围平均效应
群体药代动力学
群体落反应
群体落因果关系
群体落系统
群体虹吸
群体行为
群体行为平均论
群体规范
群体计划
群体认同
群体认知空间
群体讨论法
群体讨论测查
群体诉讼
群体诊断
群体试验
群体诱惑
群体说
群体调查
群体调节
群体谬误
群体转移
群体过剩
群体过程
群体连续体
群体选择
群体通讯
群体遗传基础
群体遗传学
群体释放
群体间交际
群体间关系的开发
群体间冲突
群体间基因交换
群体间干预
群体间方差
群体间选择
群体限制
群体限额
群体隐形
群体风气
群体风险理论
群体饲育箱
群体驱散
群体驱散所有
群体魅惑
群体麻痹术
群体齐一性压力
похожие:
假群体
胶群体
大群体
内群体
初群体
外群体
小群体
亚群体
蚀群体
母群体
岛群体
闭锁群体
过渡群体
打群体战
胶群体期
教授群体
地缘群体
否决群体
多型群体
伪群体期
品种群体
确立群体
中心群体
限制群体
困难群体
暂聚群体
偏常群体
合作群体
球形群体
块状群体
弱势群体
阶层群体
育种群体
联体群体
水平群体
统计群体
树状群体
后代群体
混合群体
冒充群体
种族群体
点式群体
单一群体
初级群体
革新群体
大众群体
主要群体
共晶群体
一年群体
似亲群体
野生群体
平衡群体
生物群体
杂合群体
真实群体
分离群体
同辈群体
间接群体
取样群体
地域群体
亲鱼群体
地区群体
企业群体
混交群体
社会群体
细菌群体
密集群体
渴望群体
相关群体
异交群体
心理群体
用户群体
标准群体
链状群体
蚜虫群体
胚性群体
实际群体
受试群体
假设群体
盘形群体
迁移群体
次属群体
理想群体
多年群体
优化群体
自交群体
松散群体
多态群体
学校群体
原始群体
亲本群体
原生群体
小型群体
自然群体
玩家群体
独裁群体
常模群体
消费群体
受众群体
次级群体
无限群体
激情群体
天然群体
重复群体
异源群体
接受群体
同年群体
真菌群体
水螅群体
雌雄群体
蚂蚁群体
双峰群体
强势群体
雌虫群体
高危群体
随机群体
自助群体
聚生群体
领导群体
实验群体
笔石群体
林木群体
选择群体
不定群体
工作群体
标志群体
对照群体
不同群体
互补群体
联合群体
人为群体
本位群体
指涉群体
品种群体种群