羁于传统
jī yú chuántǒng
быть связанным традициями
примеры:
富于传统的人民
народ с богатыми традициями
从进化的角度来看,你可以把这栋建筑看作是基于传统∗小屋∗合理演化的结果。
С эволюционной точки зрения можно считать эти здания закономерным развитием традиционных ∗хижин∗.
大多数情况下,有翅膀的马相对于传统马匹绝对算得上升级,但是不包括把它们塞进有限空间的时候。
Как правило, крылатая лошадь превосходит обычную лошадь по всем параметрам, уступая разве что в компактности.
пословный:
羁 | 于 | 传统 | |
I сущ.
1) недоуздок; узда, уздечка
2) стар. стриженая голова с пучком волос на макушке (у девочек) 3) пришлый человек; чужак
II гл.
1) связывать; обуздывать; ограничивать
2) вм. 羇 (поселяться на время, становиться на постой)
|
1) универсальный предлог литературного языка в; с; к; от; для; у
2) чем
|
устой, традиция, обычай; устоявшийся, традиционный
|