维瑟莫尔大人
_
Лорд Уизермур
примеры:
维瑟莫尔大人用他最后的力量为我们打开了强大的秘源屏障。
Собрав остатки сил, лорд Уизермур снял для нас мощный заслон Истока.
一支古代的长矛,沾上了维瑟莫尔大人早已风干的血液。
Копье из древних времен, покрытое давно засохшей кровью лорда Уизермура.
一个自称维瑟莫尔大人的亡灵和我们达成了一项交易——如果我们能摧毁他的封魂罐,他就会帮助我们逃出欢乐堡。
Неупокоенный призрак лорда Уизермура предложил нам сделку: если мы разобьем кувшин его души и освободим его дух, то он поможет нам бежать из форта Радость.
我们杀了维瑟莫尔大人,灵魂俱灭。
Мы убили лорда Уизермура. Его душа проклята на веки веков.
因为我们没有成功毁掉封魂罐,维瑟莫尔大人同我们开战了。
Лорд Уизермур вступил с нами в бой, потому что мы не уничтожили кувшин душ.
维瑟莫尔大人已死,我们已经为他付出够多了。
Лорд Уизермур мертв. Мы больше ничем не можем ему помочь.
一个被称作维瑟莫尔大人的亡灵出现并提出要帮助我们。他说帮我们的回报就是帮他毁掉他的封魂罐,这样他就能摆脱束缚了。
Перед нами появился покойный лорд Уизермур и предложил помощь. Сказал, это в благодарность за уничтожение его кувшина душ и, соответственно, освобождение.
我们把亡灵维瑟莫尔大人从他的石化诅咒中解救了出来。他向我们提出一笔交易:如果我们毁掉他的封魂罐,帮他彻底获得自由,他就会帮我们从欢乐堡逃出去。
Мы высвободили неупокоенное создание по имени Уизермур от проклятья окаменения. Он предложил нам сделку: если мы разобьем его кувшин душ и освободим его полностью, он поможет нам бежать из форта Радость.
我们离开了死神之眼,没能帮助维瑟莫尔大人。
Мы покинули Глаз Жнеца, поэтому помочь лорду Уизермуру не удалось.
从罐子深处传来了模糊的叫喊声。这个封魂罐盛放的必定是维瑟莫尔大人的灵魂。
Из глубин завывает тихий голос. Видимо, это и есть сосуд, в котором заточена душа лорда Уизермура.
维瑟莫尔大人的视线越过欢乐堡,望向远方。那是他再也无法了解的地方。
Лорд Уизермур долго смотрит на мир за фортом Радость – мир, который ему никогда больше не откроется.
我们摧毁了维瑟莫尔大人的封魂罐,他的灵魂自由了。
Мы уничтожили кувшин душ лорда Уизермура, освободив его.
我们同意帮助维瑟莫尔大人摧毁封魂罐。他告诉我们在欢乐堡的主庭院中有一个秘密开关,就藏在神谕者的神龛上。这个开关可以打开通往地牢的暗门。我们可以在那里找出城堡底层的贮藏室。维瑟莫尔的封魂罐应该就在那间屋子里,似乎被用什么方法藏起来了。
Мы согласились помочь Уизермуру разбить его кувшин душ. Он рассказал нам о потайном рычаге на статуе Божественного, расположенной во дворе форта Радость. Дернув за рычаг, мы откроем люк, ведущий в подземелья. Там – на главном ярусе тюрьмы – нам нужно найти особую комнату: филактерию. Там-то и хранится кувшин душ Уизермура – наверняка он тоже будет спрятан.
维瑟莫尔大人的灵魂感谢我们摧毁了封魂罐。
Дух лорда Уизермура поблагодарил нас за уничтожение кувшина душ.
пословный:
维 | 瑟 | 莫尔 | 大人 |
тк. в соч.;
1) связывать; соединять
2) поддерживать; сохранять
3) см. 惟
|
I сущ.
кит. муз. сэ, гусли (в глубокой древности в 50, позже в 25 струн)
II прил.
1)* многочисленный; густой, частый 2)* светлый; изящный; яркий
3)* мужественный, уверенный, солидный
4)* холодный
|
1) dàren взрослый, совершеннолетний [человек]; старшие (в противоположность детям)
2) dàrén высокопоставленный человек, сановник, вельможа
3) dàrén офиц. Ваше (Его) превосходительство; вежл. господин, Вы (напр. в обращении к родителям, старшим) 4) dàrén человек с большой буквы; великий (мудрый) человек; высоконравственная личность
|