维护说明
wéihù shuōmíng
инструкция по техническому уходу; руководство по техническому обслуживанию
указания по обслуживанию
maintenance instruction
в русских словах:
инструкция по технической эксплуатации
技术使用说明书, 技术维护说明书
указание по обслуживанию
维护说明,维修说明
примеры:
暂行使用维护说明书(细则)
временная инструкция по эксплуатации и обслуживанию
维护及使用说明书
инструкция по уходу и эксплуатации
真糟糕! 你具有要维护的职责,放弃它说明你没有信誉。 我不希望这成为一种风气。
Это несерьезно! Вы взяли на себя обязательства, а теперь от них отказываетесь. Это не делает вам чести. Надеюсь, такого больше не повторится.
义勇兵的目的是要保护我们。加维明明答应过了。
Минитмены должны были нас защитить. Гарви обещал. Он обещал.
пословный:
维护 | 说明 | ||
1) защищать, оберегать, охранять; отстаивать; защита
2) тех. уход, обслуживание, ремонт
3) хранить, сохранять; поддерживать (порядок)
|
1) объяснить, охарактеризовать, пояснить; комментировать; пояснение
2) описывать, свидетельствовать, показывать; демонстрировать
3) экспликация, легенда; мат. объяснение 4) покаяние
5) объяснение, инструкция; объяснительная записка; объяснительный; описательный
|