继续玩
_
Продолжить игру
примеры:
打雷打闪的时候能继续玩电脑吗?
Можно ли пользоваться компьютером во время грозы?
吃完饭了,我们继续玩吧!
Поели - теперь можно и поиграть!
你想玩就继续玩……我会找到你的。
Ты можешь играть в эту игру сколько хочешь... Я тебя все равно найду.
“如果你没有别的问题,我们要继续玩游戏了。”看他那副样子,肯定还在尝试理解你说的那些话。
«Если у тебя нет больше вопросов, мы хотели бы вернуться к игре», — говорит он и, судя по виду, он все еще переваривает то, что ты сказал.
“我都不屑于回答。”他皱起眉头。“如果没有别的事,我们就继续玩游戏了,警官。”
Я даже не стану на это отвечать, — кривится он. — Если тебе больше ничего не нужно, то мы продолжим партию.
“别东拉西扯了!”老兵打断加斯顿的话。“我们的游戏还没有结束,所以我们要继续玩下去,除非你还有别的问题?”
Хорош трепаться! — карабинер обрывает Гастона на полуслове. — Нас ждет игра, вернемся к ней. Если, конечно, у господина полицейского нет к нам других вопросов.
你还想问什么别的问题,还是我们能继续玩游戏了?
Тебе еще что-нибудь нужно, или мы можем вернуться к игре?
男人摇摇头,低声嘟囔着什么,然后他转向你:“现在可以放我们继续玩游戏了吗?”
Мужчина качает головой, говорит что-то себе под нос, а потом поворачивается к тебе. «Теперь мы можем вернуться к нашей партии?»
“说得好。”他慢慢点头,面部没有任何肌肉跟着动作。“现在可以放我们继续玩游戏了吗?”
Очень хорошо, — ни один мускул не дергается на его лице, когда он медленно кивает. — Может быть, тогда мы продолжим играть?
“孩子……”他慢慢摇摇头。“我不知道你为什么要跟我说这些胡话,但是我不会上当的。现在可以放我们继续玩游戏了吗?”
Послушай... — он медленно качает головой, — я не знаю, зачем ты пытаешься накормить меня этим собачьим дерьмом, но знай, что я его есть не стану. Можно, мы уже продолжим игру?
从你最後一次储存的游戏进度继续玩
Продолжить игру с последнего сохранения
恭喜您获胜。我们要继续玩牌吗?
Поздравляю с победой. Желаете продолжить?
拜托,老兄,这样可不行!不然我要跟谁玩?听着,我有个提议:我们再赌一局。如果你赢了,我就会帮你还清债款,我们就继续玩下去。你觉得如何?
Ну не-е-ет, мы не можем этого допустить! С кем мне тогда заключать пари? Послушай, сделаем так: поспорим еще раз. Если ты выиграешь, я заплачу твои долги, и мы продолжим играть дальше. Ну, что скажешь?
告诉她你想继续玩。
Сказать, что вы хотите играть дальше.
这个孩子对你笑了笑,继续玩她的游戏。
Девочка улыбается вам и продолжает играть.
突然,孩子的脸皱了起来。她似乎处在崩溃的边缘,看起来就像要哭了出来。她朝你笑了笑,继续玩她的游戏。
Внезапно лицо девочки кривится. Несколько мгновений она выглядит так, словно вот-вот расплачется, затем лицо ее становится неподвижным и ничего не выражающим. Она улыбается вам и продолжает играть.
孩子冲你吐了吐舌头,继续玩她的游戏。
Девочка показывает вам язык и продолжает играть.
如果能继续玩多好啊。
Ну что ж, это хотя бы было весело.
不,继续玩。
Нет, продолжить игру.
пословный:
继续 | 玩 | ||
I гл.
1) играть, забавляться [в]
2) развлекаться, потешаться, гулять
3) относиться несерьёзно: допускать небрежность (халатность) 4) смеяться (шутить, над кем-л.) : разыгрывать
5) наслаждаться, любоваться, находить удовольствие
6) увлекаться, проявлять страсть, иметь пристрастие
7) разбираться в тонкостях, понимать (знать) до мелочей
II сущ.
1) игрушка, безделушка; забава
2) сокровище, драгоценность; драгоценный
|