继续旅行
_
Путешествие продолжается
примеры:
…我一个人吃不完,话说你还要继续旅行吧?不如你也备上一些,别客气拿去吧。
Один я всё это не съем. Угощайся. Тебя впереди ждёт долгая дорога.
旅行社促进可持续旅游发展倡议
инициатива тур-операторов за развитие устойчивого туризма
我们不能让这样的暴行继续下去。
Нельзя допустить, чтобы эти зверства продолжались.
也许你可以猎杀这个生物,阻止它继续行凶。>
Возможно, даже стоит убить это существо, чтобы предотвратить дальнейшие нападения.>
忠于记忆,继续行进,心中满怀希冀,永远不会孤身前行。
Помни – нельзя останавливаться, нельзя терять надежду, я не останусь один.
这次是因为出奇才能制胜,但别指望能够持续下去。我们继续行动。
В прошлый раз у нас было преимущество внезапности, но не думайте, что это надолго. Пошли.
пословный:
继续 | 旅行 | ||
1) продолжать
2) преемствовать, наследовать
3) продолжаться, длиться; продолжение; продолжающийся, непрерывный
4) вступать во второй брак; жениться (выходить замуж) вторично
|
путешествовать; путешествие, поездка, поход, туризм, вояж; туристский, дорожный, походный
|