给介绍
_
дать рекомендацию
примеры:
来,让我给介绍一下我的发现吧。如果你对它感兴趣,就直接告诉我。
Вот, позволь показать тебе. Если это тебя заинтересует, просто скажи мне.
给…开介绍信
дать рекомендацию
把自己的一家介绍给…
отрекомендовать кому-либо своё семейство, представить кому своё семейство
给龙眠神殿的介绍信
Приглашение в Храм Драконьего Покоя
我给你们介绍一下儿
я познакомлю вас
山峰岔路——给我介绍介绍。
Расскажи мне о горном пути.
让我把您介绍给我妻子。
Let me introduce you to my better half.
系主任给新生介绍了课程。
Декан познакомил новых студентов с учебной программой.
现在隆重给大家介绍一下。。。
А сейчас хочу вам торжественно представить. . .
能给我们介绍一下表演吗?
Вы расскажете нам об этих зрелищах?
主席将演讲人介绍给听众。
The chairman introduced the speaker to the audience.
我想介绍一个人给你认识。
Я хотел бы вам кое-кого представить.
不把我介绍给你的朋友们吗?
Ты не представишь меня своим знакомым?
替...说很好 的推荐话; 给...出很好的介绍信
дать кому-либо очень хорошую рекомендацию
这位医生把病人转介绍给专门医生诊治。
The doctor referred the patient to a specialist.
他把我们介绍给几个殷实的农场主。
He introduced us to a number of substantial farmers.
一个热心人牵线搭桥给他介绍了一位姑娘。
A warmhearted man acted as a go-between for him and introduced him to a girl.
你旁边的这位是谁?能给我介绍一下吗?
А ты не представишь свою милую спутницу?
我要把你介绍给新郎和新娘,请你别丢脸。
А теперь я тебя представлю жениху и невесте. Веди себя достойно.
如果你便宜点卖给我,我就会介绍更多的朋友给你
Если ты продашь мне немного дешевле, то я представлю вас своим друзьям
触媒有许多种形态,我现在就给你介绍两种。
Катализаторы бывают разные, но сейчас я расскажу тебе только о двух видах.
我想请你把我介绍给刚才你和她说话的那姑娘!
I’d like an intro to that girl you were talking to!
在开始之前,我先给你快速介绍一下要点。
Прежде чем мы начнем, я проведу небольшой инструктаж.
女的巧手先生?你应该把它介绍给老锈铁。
Мистер Помощник дама? Надо ее познакомить с Мистером Ржавым.
啊,耀眼的月之女祭司……应该把她介绍给巴库。
Оу-у, какая миленькая жрица луны... Надо бы познакомить ее с Баку.
不过要记着,既然我给你当职业介绍所的介绍人,你要给我职业介绍费。
But remember, you’ll have to give me a finder’s fee since I am acting as your placement agency.
- 听说有很多人给你介绍了女朋友,怎么样
- 没怎么样,我都看上了。
- 没怎么样,我都看上了。
- Говорят, многие знакомили тебя с девушками, ну и как?
- Никак, я сам увлекался (выбирал).
- Никак, я сам увлекался (выбирал).
再见,有赚钱的方法的话,有空介绍给我吧,不赌命的那种。
Пока. Если знаешь, как можно заработать денег без риска для жизни, дай мне знать, пожалуйста.
不会那么糟的啦。我介绍几位很有意思的朋友给你认识。
Ну не все так плохо, вот увидите. Зато представлю вас паре интересных знакомых.
他把我介绍给了加卢斯,然后我就加入公会,一直待到现在。
Он меня представил Галлу, вот и вся история. С тех пор я живу тут.
成交之後,说不定可以将你介绍给我为数众多的盟友…
Возможно, если вы согласитесь, я представлю вас моим многочисленным союзникам...
他把我介绍给了加卢斯,然后我就加入公会,一直待到现在了。
Он меня представил Галлу, вот и вся история. С тех пор я живу тут.
如果你能让她看到我有多坚强,我就把你介绍给她。同意吗?
Если поможешь доказать ей, что я сильная, я вас познакомлю. Идет?
如果你卖给我一件作品,我可以给你介绍一些人。免费的酒,名人,一些记……
Если продашь мне свое художество, я тебя кое с кем познакомлю. Бесплатное вино, знаменитости, порошок...
我是很想亲自把你介绍给委员会,但很可惜,我不∗在∗马丁内斯。
Я бы и сам вас связал с Комиссией, но я, к сожалению, на самом деле ∗не в Мартинезе∗.
这附近都是我的人—他们可是个个全副武装。让我来给你介绍一下吧。
Это вот моя команда, крепкие парни, вооружены до зубов. Сейчас я тебя с ними познакомлю.
喂,莉娜,我想听听你研究的那些∗神秘动物∗。能不能给我介绍一些呢?
Здравствуйте, Лена! Я бы очень хотел узнать о всяких славных криптидах, которых вы изучали. Могли бы вы рассказать о парочке?
我很荣幸地向诸位介绍苏珊金女士,她将给我们做一次历史讲座。
I am honored to present Ms. Susan King, who will give us a lecture on history.
抵达目的地后,就跟格雷勃将军谈谈。他可以给你介绍下一阶段的行动。
Поговори с генералом Гребо, когда прибудешь на место назначения. Он скажет, что тебе делать дальше.
你成功了!我来把你介绍给伊莱克特拉。她现在,呃……脾气不 太好。
Ты молодец! Я представлю тебя Электре... Правда, она слегка разбушевалась.
嘿,肯恩,我是卡尔。你们两个还在寻找致富的机会吗?我有个机会可以介绍给你们。
Эй, Кен, это Карл. Вы еще ищете, где срубить бабла? У меня есть небольшое дельце.
下次你一定要把我介绍给你的帅朋友。他身上随风飘来的香味简直妙极了。
В следующий раз познакомь меня со своим красивым другом. Его мускусный запах так приятно витает в воздухе...
看起来你已经积累了很多的阅历,是时候介绍给你冒险家协会的重要工作了。
Похоже, что у вас уже достаточно опыта. Настала пора рассказать вам, как устроена гильдия.
您能不能给我们介绍一下昨天武大伟副部长和李根先生之间的会谈情况?
Не смогли бы вы ознакомить нас с вчерашними переговорами между заместителем министра иностранных дел Китая У Давэем и господином Ли Гуном?
пословный:
给 | 介绍 | ||
2) ему, ей, им, мне |
1) знакомить, представлять; ознакомлять
2) рекомендовать; рекомендация
3) рассказывать, излагать, давать информацию; сведения, справка, информация
4) выступать посредником
|