经受折磨
_
переживать мучения; пережить мучения
примеры:
他在监狱里经受了很多折磨。
В тюрьме он прошел через множество испытаний.
使受折磨
вытянуть все жилы
内心受折磨
червь сосет кого
受折磨的人们
afflicted humanity
在监狱里受折磨
томиться в тюрьме
使…在狱中受折磨
гноить кого в тюрьме; гноить в тюрьме
时常找碴儿使…在精神上深受折磨
издергать кого придирками; издергать придирками
使心惊胆战; 使受折磨; 颠簸得受不了; 颠簸得疲惫不堪
вытрясти душу из кого
(因车不好, 道路难走)颠簸得受不了; 颠簸得疲惫不堪; (以威胁, 恫吓等手段)使受折磨; 使心惊胆战
Вытрясти душу из кого
1)(因车不好, 道路难走)颠簸得受不了; 颠簸得疲惫不堪; 2)(以威胁, 恫吓等手段)使受折磨; 使心惊胆战
Вытрясти душу из кого
пословный:
经受 | 受折磨 | ||
переносить, испытывать; получать
|