红宝石碎片
_
Осколок рубина
примеры:
给老农山掌的红宝石碎片
Рубиновый осколок для старика Горной Лапы
给农夫老方的红宝石碎片
Рубиновый осколок для фермера Фуна
他喜欢那些奢侈品,例如红宝石碎片。但我没那么多钱,所以我想送点别的。
Вкус у него изысканный – он любит рубины и тому подобное, но у меня не слишком много денег, так что нужно придумать что-то другое.
他们利用小块的血宝石碎片,从巨大的血宝石水晶中源源不断地抽取能量。
Для этого они настраивают осколки более мелких кристаллов камня Крови на более крупные, полностью заряженные кристаллы.
选矿是我们获取宝石的主要方式。在选矿的过程中……总会产生一些用处不大的宝石碎片。
Самоцветы мы в основном получаем, просеивая руду. При просеивании часто попадаются маленькие осколки самоцветов, которые на украшения не годятся.
在我们无法触及的碎岩之渊深处,埋藏着许多珍贵的宝石,其中包括巨大的红宝石水晶簇。它们蕴藏着可怕的能量。
Среди всех остальных драгоценных камней, спрятанных вне нашей досягаемости в Гремящих глубинах, встречаются огромные рубиновые кристаллы. В них заключена убийственная энергия.
我要你进入低语峡谷,炸开矿脉,然后把矿石碎片和宝石给我带回来。维持要塞的运作可不便宜!
Отправляйся туда, взорви месторождение и принеси сюда осколки руды вместе с драгоценными камнями. Эта раскопки недешево нам обходятся, знаешь ли.
在这儿周围的地面上,你有时候能找到一些奇特且绚丽的玻璃碎片。经过行家的处理,这些碎片能够被制成非常炫目的宝石。
Красивые осколки стекла иногда валяются прямо под ногами. Если взяться за дело умеючи, то из них могут получиться прекрасные "самоцветы".
пословный:
红宝石 | 宝石碎片 | ||
1) рубин
2) стар. рубиновый шарик на шапке чиновника 1-го класса
|