红丝带
hóngsīdài
красная лента
примеры:
参加集会的人都系着红丝带作为支持大会的标记。
Everyone at the rally wore red ribbons as favours.
你好!我记得你!我们曾经是好朋友,不是吗?没错!我们超要好的!我们一起度过好些夜晚,我还给你扎过一个漂亮的红丝带呢!那丝带现在还在吗?你还想要的话我再给你扎几个?
ПРИВЕТ! Я тебя помню! Мы дружили, да? Да! Мы та-ак весело дружили! Я делал такие красные ленточки из твоих друзей: вверх - вни-и-из! А теперь у тебя новые друзья! Им тоже нужны ленточки?
пословный:
红丝 | 丝带 | ||
красная [шёлковая]нить (обр. в знач.: брачные узы)
|