紫罗兰勇士腿铠
_
Ножные латы аметистового защитника
примеры:
勇士!请立刻前往紫罗兰城堡。
<Защитник/Защитница>! Поспеши в Аметистовую цитадель!
黑暗女王的勇士,纳萨诺斯·凋零使者传来口信,让你去达拉然见他。这听起来很重要。他就在紫罗兰城堡等你。
Натанос Гнилостень, сам защитник Королевы-банши, приказал сообщить, что он желает встретиться с тобой Даларане. Похоже, дело срочное. Он ждет тебя в Аметистовой цитадели.
пословный:
紫罗兰 | 勇士 | 腿 | 铠 |
1) фиалка (лат. Viola)
2) левкой сизый, левкой седой, маттиола седая (лат. Matthiola incana)
|
1) воин
2) человек чести и доблести; храбрец; богатырь
"Валиант", Valiant (самолет) |
1) нога
2) ножка (мебели), ручка
3) окорок
4) штанина
5) техн. опора
|
сущ.
1) кираса; панцирь; латы; кольчуга
2) хим. цезий (Cs)
|