精神支柱
jīngshén zhīzhù
духовная опора
моральная опора; нравственный стержень; духовная опора
jīng shén zhī zhù
moral pillars
spiritual props
spiritual (ideological) prop; moral support (pillars)
jīngshén zhīzhù
spiritual prop/pillarпримеры:
这是她作为商人、作为七星的精神支柱,亦是她本人一生的写照。
Нин Гуан оказалась не только успешным коммерсантом, но и опорой Цисин.
它们经常成为施法者们的精神支柱,同样的还有烛光术或隐身术。
Они стали таким же общим местом, как Огонек свечи или Невидимость.
它们经常成为施法者们的精神支柱,比如烛光术或隐身术。
Они стали таким же общим местом, как Огонек свечи или Невидимость.
她对他忠贞不渝的保证是他服刑期间的精神支柱。
Her pledge to remain faithful to him was his anchor when he was in prison.
他以小村家族精神为支柱,但除非能学会如何展现自己的能力,才能以仕绅身分来管辖。
Семейный дух родной деревушки укрепляет его собственный, но он будет готов стать городским старостой лишь после того, как научится передавать эту силу другим.
精神支持
моральная поддержка
我们会给他们精神支持。
We will give them moral support.
可我的精神支持呢?!如果那个蠢货死了,我该怎么办?!
А меня кто поддержит? Что я буду делать, если этот тупица погибнет?!
пословный:
精神 | 支柱 | ||
I jīngshén
1) дух; душа; интеллект, ум; психика; духовный, душевный; интеллектуальный; моральный
2) дух, суть, сущность, [основная] идея
3) биол. психика; психический, душевный; нервный; псих[о]- II jīngshen
1) душевные (моральные) силы, моральное состояние, настроение, дух; бодрость, присутствие духа; живость; воодушевление; энергия; душевный, моральный
2) живой, полный жизни; полный [жизненных] сил; жизнерадостный; бодрый; одухотворённый; одушевлённый; цветущий; пышущий жизнью (здоровьем); прелестный; изысканный, со вкусом; изящный
5) диал. быть внимательным; быть начеку (настороже); глядеть в оба
|
1) опора, основа, столп, фундамент; становой хребет
2) подкос; стойка, опора, подпорка, столб; крепежный лес
3) мор. пиллерс
|