第一个发言
dìyīge fāyán
выступать первым
примеры:
这是我第一次在公共场合发言。
It was the first time that I spoke in public.
早期的生活,第一个预言
Ранние годы, одно из пророчеств
- 维多利斯·维佳博士第一次碰上白寡妇后的发言
- рассказ доктора Витториуса де ла Вега после первой встречи с Белой вдовой
前一个发言人
предшествующий оратор
下一个该谁发言?
Чья очередь выступать следующим?
我是第一个。对我而言,死亡之轮已经转动过许多轮次。
Я был первым. Колесо моей жизни сделало уже не один оборот.
会谈都还没开始,今天的第一个谎言就已经出现。
Это первая ложь за сегодня, а день только начинается.
这项发明是古今中外第一个。
This invention is the very first in history anywhere in the world.
敌军已发射了第一个轨道单位
Враг запустил свое первый орбитальный юнит!
成为第一个发射轨道单位的势力
Ваша империя должна первой запустить орбитальный юнит
对你和你的灵魂羁绊对象而言,第一个对手并不陌生——晋升者卡莉丝塞茵。
Твоим первым противником станет та, кого вы с родственными душами уже много раз встречали – перерожденная Калисфена.
他的发言是泛指一般情况,不是针对某一个人的。
His statement refers to people in general, not to anyone in particular.
他们都将消亡,我发誓。而我的第一个目标是...
Все они умрут, обещаю. И начну я с того, что убью...
过后不久他发表了关于此事的第一个公开声明。
Soon afterwards he made his first public statement about the affair.
乌弗瑞克今天露出了他的真面目,额?别担心。你不是第一个被乌弗瑞克自私自利的谎言欺骗的人。
Сегодня Ульфрик показал свое истинное лицо, да? Не волнуйся. Не только тебя сперва привлекали его лживые речи.
乌弗瑞克今天露出了他的真面目,是吧?别担心。你不是第一个被乌弗瑞克自私自利的谎言欺骗的人。
Сегодня Ульфрик показал свое истинное лицо, да? Не волнуйся. Не только тебя сперва привлекали его лживые речи.
吉尔登第一个死。发生的如此之快,没人能反应过来。
Первым умер Гирдуин. Это случилось так быстро - никто не успел ничего сделать.
我们发现了第二个元素古墓,奇怪的是和第一个非常的相似。
Мы нашли вторую могилу элементаля, до странности похожую на первую.
非常抱歉,朋友。现在我的言行可能非常迂腐。我在这儿太久了...非常久...你是这么长时间以来我见到的第一个活人。
Прошу простить меня, мои манеры, должно быть, ужасно устарели... Я так долго пробыл здесь... так невыносимо долго... и ты – первая живая душа, что я вижу за много веков.
由于您发射了第一个轨道单位,您的赞助者奖励了您一项免费科技。
Благодаря бонусу спонсора вы получаете новую технологию за запуск первого орбитального юнита.
作为一个独立国家,我们来此发言支持重建评议会与秘密会议。
Как суверенное государство мы высказываемся за созыв Капитула и Совета.
点火大婶是第一个戴上蜘蛛假发的;这堆蜘蛛适合拿来穿戴而不适合吃掉。
Тетка Кремень была первой, кто ввел в моду паучий парик, скопление паукообразных тварей, предназначенное для ношения, а вовсе не для еды.
当第一个客户第一次开户时,他通知银行仅凭他签发的支票记入他存款的借方。
A customer first opens an account, he instructs the bank to debit his account only in respect of cheques drawn by himself.
他们这种近乎发神经似的反复横跳意味着你并不是第一个受害者了。
Почти психопатическая легкость, с которой они входят и выходят из роли, подсказывает, что ты — не первая их жертва.
请允许我为你的伙伴演示一个简单的任务。这将是我们发起众多打击的第一步。
Позволь мне показать тебе, что я могу. Я дам твоему союзнику простое задание. Это будет первая из множества предстоящих операций.
华佗是世界上第一个发明麻醉药的人,也是最先采用全身麻醉方法施行手术的医生。
Хуа То — первый в мире человек, открывший анестезирующее лекарство, а также раньше всех врачей при проведении хирургических операций использовавший метод общего наркоза.
对目标区域发射一枚尖刺,对碰到的第一个敌人造成119~~0.04~~点伤害。
Выстреливает шипом в указанную область, нанося первому пораженному противнику 119~~0.04~~ ед. урона.
如果我们想要弄清隐藏在吉尔纳疯言疯语中的真相,我们就得引发一个幻象。
Чтобы узнать, что происходит с Гилнером, мне нужно видение.
пословный:
第一个 | 发言 | ||
1) высказывать мнение
2) произносить речь, выступать; выступление
|