空气中排污
kōngqì zhōng páiwū
выбросы в атмосферу
примеры:
按比例摊派的空气污染物排放费
налог на загрязнителей воздуха, рассчитываемый по уровню эмиссии
硫氮氧化物和其他空气污染物排放控制技术公约
Конвенция о технических средствах борьбы с выбросами серы, окислов азота и других загрязняющих атмосферу веществ
空气中的排放物
выбросы в атмосферу
1979年远距离越境空气污染公约关于控制氧化氮排放量或其越境流量的议定书
Протокол об ограничении выбросов окислов азота или их трансграничных потоков к Конвенции 1979 года о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния
1979年远距离越境空气污染公约关于控制挥发性有机化合物排放量或其越境流量的议定书
Протокол об ограничении выбросов летучих органических соединений или их трансграничных потоков к конвенции 1979 года о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния
1979年远距离越境空气污染公约关于关于将硫排放量或其越境流量至少降低百分之三十的议定书
Протокол о сокращении выбросов серы или их трансграничных потоков по меньшей мере на 30 процентов к Конвенции 1979 года о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния
你走近时,空气中飘散着一股气味。一股污秽的气味,也就是:秘源。
От тебя чем-то потянуло. Чем-то мерзким. Ересью, имя которой – Исток.
关于保护工人在其劳动环境中不受空气污染、噪音和振动等职业公害伤害的公约
Конвенция о защите трудящихся от профессионального риска, вызываемого загрязнением воздуха, шумом и вибрацией на рабочих местах
或许我们通过集中处理空气污染、教育或者妇女的状况来帮助世界可能更好。
Может быть, мы лучше поможем миру, сосредоточив внимание на загрязнении воздуха, образовании или положении женщин.
пословный:
空气 | 气中 | 排污 | |
1) воздух, атмосфера; воздушный, атмосферный; пневматический; воздухо-, аэро-
2) обстановка, положение; общественное мнение; настроение, атмосфера
|
1) выброс загрязняющих веществ
2) отвод загрязняющих веществ, канализация
|