秘书工作
_
работа секретаря
примеры:
除了秘书工作,她还兼顾记帐。
Besides being a secretary, she also does bookkeeping.
你能不能给我安排一个秘书工作?
Can you fix me up with a secretarial job?
他的几位秘书工作有条不紊。
His secretaries work with system.
秘书处知识共享工作队
Целевая группа Секретариата по вопросам обмена знаниями
秘书处间卫生统计工作组
Межсекретариатская рабочая группа по статистике здравоохранения
秘书处间国民账户工作组
Межсекретариатская рабочая группа по национальным счетам
秘书处间价格统计工作组
Межсекретариатская рабочая группа по статистике цен
秘书处间森林统计工作组
Межсекретариатская рабочая группа по статистике лесов
秘书处间环境统计工作组
Межсекретариатская рабочая группа по статистике окружающей среды
秘书处间能源统计工作组
межсекретариатская рабочая группа по статистике энергетики
秘书长联合国行动工作队
Целевая группа Генерального секретаря по операциям Организации Объединенных Наций
秘书处维持和平行动工作队
Целевая группа Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира
秘书处间国际扫盲年工作队
Межсекторальная целевая группа по проведению Междуанродного года грамотности
秘书长关于联合国工作的报告
Доклад Генерального секретаря о работе Организации
他秘书的工作多得难以招架。
His secretary was swamped with work.
联合国秘书长柬埔寨问题工作队
специальная рабочая группа Генерального секретаря Организации Объединенных Наций
秘书处间拉丁美洲水资源工作组
Межсекретариатская рабочая группа по водным ресурсам Латинской Америки
我希望某种有关秘书事务的工作。
I'd prefer something secretarial.
这个新秘书对他的工作一点都不热衷。
The new secretary is apathetic to her job.
教科文组织秘书处男女机会均等特设工作组
Специальная рабочая группа по обеспечению равных возможностей для женщин в Секретариате ЮНЕСКО
侦探秘书哩。我肯定找不到其他工作了……
Секретарша детектива. Мне никогда не найти новой работы...
英联邦秘书处/世界银行小国问题联合工作队
Совместная целевая группа Секретариата Содружества/Всемирного банка по малым государствам
他是由法国政府借调到联合国秘书处去工作的。
He was sent to the U.N. secretariat on secondment from the Government of France.
我是凝光的秘书,负责情报收集与整理工作。
Я личный секретарь госпожи Нин Гуан. В мои задачи входит сбор и упорядочивание информации.
秘书长加沙地带和杰里科经济和社会发展工作队
Целевая группа Генерального секретаря по вопросам социально- экономического развития в секторе Газа и Иерихоне
经理工作忙就需要一个头脑十分冷静的秘书。
A busy manager needs a completely unflappable secretary.
非政府组织和秘书处以及联合国各署间关系工作组
Рабочая группа по связам между неправительственным организациями и Секретариатом и программами Организации Объединенных Наций
不过事实上,作为月海亭秘书的工作还是非常辛苦的。
На деле работа секретаря в павильоне Лунного моря оказалась крайне изнурительной.
粮农组织/教科文组织/劳工组织秘书处间农业教育、科学和训练联合工作组
совместная межсекретариатская рабочая группа ФАО/ЮНЕСКО/МОТ по вопросам сельскохояйственного образования, науки и подготовки кадров
负责联合国合办工作人员养恤基金投资的秘书长代表
представитель Генерального секретаря по инвестициям Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций представитель Генерального секретаря по инвестициям фонда
负责协调柬埔寨人道主义工作的秘书长特别代表办公室
Office of the Special Representative of the Secretary-General for the Coordination of Humanitarian Operations in Kampuchea
哪里的话,不过是「七星」秘书的本职工作而已,又何谈感谢。
Не стоит благодарности. Я просто выполняла обязанности секретаря Цисин.
秘书处同联合国各署、联合国各署的厅处、各专门机构和其他处理非政府组织的政府间组织之间关系工作组
Рабочая группа по связям между Секретариатом и программами Организации Объединенных Наций, департаментами и отделами программ Организации Объединенных Наций специализированными учреждениями и другими межправительственными организациями, занимающихся вопро
聘…作秘书
(кого) взять в секретари
海事组织秘书长和贸发会议秘书长关于海事组织和贸发会议在船舶优先权和抵押权方面应遵循的工作方法的协定
Соглашение междлу Генеральным секретарем ИМО и Генеральным секретарем ЮНКТАД относительно метода работы, которого должны придерживаться ИМО и ЮНКТАД в отношении морских залоговых прав и закладных
社会福利和劳工秘书处
секретариат по вопросам социального обеспечения и труда
确切地说,本职工作是对「七星」全体负责的秘书,而这次的临时身份,是凝光小姐的特别使者。
Я руковожу государственными делами Цисин, но в этот раз меня к вам отправила лично Воля Небес Нин Гуан.
伊比利亚-美洲合作秘书处
Секретариат Иберо-американского сообщества
联合国秘书长的工作几乎没有什么硬实力及,但是有些人以巨大的努力来担当这份工作,运用他们的软实力资源来借助各国的硬实力。
Должность Генерального секретаря ООН несет в себе мало жесткой силы, но некоторые люди добились значительных результатов на этом посту, используя свои ресурсы мягкой силы для направления жесткой силы правительств в желаемое русло.
使…参加机秘工作
засекречивать (кого)
她善做文书工作。
She's good at paperwork.
我的秘书无力处理积压下来的文书作业。
My secretary can not cope with the backlog of paperwork.
我想回去作文书工作。
Эх, что ж я не денщик...
全国人民委员会对外联络和国际合作秘书
Секретарь Главного народного комитета по внешним связям и международному сотрудничеству
自从她前往绝云间之后,已经有很多天没回来了。她是辅助「璃月七星」这个整体的秘书,我们正在替她打理工作…
Прошло несколько дней с тех пор, как госпожа Гань Юй отправилась в Заоблачный предел. Она главный секретарь Цисин, и мы временно выполняем её обязанности...
珀杜文书工作适应性测验
Purdue clerical adaptability test
我是警察,这是为了文书工作。
Я из полиции. Это нужно для отчетности.
文书工作耗费了委员会许多时间。
Paperwork consumed much of the committee's time.
我明白,文书工作最重要不过了。
Разумеется. Бумаги долны быть в порядке.
我不是说过我是警察了吗?这是为了文书工作。
Разве я не сказал, что я полиции? Это нужно для отчетности.
哈哈,线索。我真的很欣赏你对神秘工作的热情。
Хаха, улики. Мне очень нравится твоя тяга к загадочному.
пословный:
秘书 | 书工 | 工作 | |
1) секретарь
2) подпольная литература, секретное издание
|
1) 缮写人员。
2) 犹书人。
|
1) работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|