科技文献
_
lg. technical text
научно-технические документы
kējì wénxiàn
lg. technical textв русских словах:
Азнефтеиздат
(=Азербайджанское издательство нефтяной и научно-технической литературы) 阿塞拜疆石油和科技文献出版社
литература
научная и техническая литература - 科技文献
примеры:
科技文献
научная и техническая литература
科技信息和文献委员会
Комитет по вопросам научно-технической информации и документации
萨赫勒科技信息和文献网
Сахелианская сеть научно-технической информации и документации
对外关系、出版物和文献科
Секция внешних связей, изданий и документации
教科文组织社会和人文科学文献中心
Центр документации по социальный и гуманитарным наукам ЮНЕСКО
这些不是科技文件!
Это не техническая документация!
你在寻找哪种科技文件?
Какая именно техническая документация вам нужна?
我找到一些科技文件要给你。
У меня есть для вас техническая документация.
回来了?调查得怎么样?有科技文件要给我吗?
Вы уже здесь? Как дела у группы? Или, может, хотите сдать мне техническую документацию?
记住,联邦境内的科技文件可是取之不尽。
Не забывайте, Содружество практически неисчерпаемый источник технической документации.
啊……骑士。研究调查结果如何?有找到科技文件吗?
А, рыцарь. Как дела у исследовательской группы? Или хотите сдать техническую документацию?
啊……铁卫。研究调查结果如何?有找到科技文件吗?
А, страж. Как дела у исследовательской группы? Или хотите сдать техническую документацию?
啊……圣骑士。研究调查结果如何?有找到科技文件吗?
А, паладин. Как дела у исследовательской группы? Или хотите сдать техническую документацию?
啊……铁卫。有找到科技文件吗?或者想加入研究调查组?
А, страж. У вас есть техническая документация? Или, может, хотите присоединиться к исследовательской группе?
啊……骑士。有找到科技文件吗?或者想加入研究调查组?
А, рыцарь. У вас есть техническая документация? Или, может, хотите присоединиться к исследовательской группе?
啊……圣骑士。有找到科技文件吗?或者想加入研究调查组?
А, паладин. У вас есть техническая документация? Или, может, хотите присоединиться к исследовательской группе?
这么快就完成调查任务了吗?应该有发现一些科技文件吧。
Исследование уже закончено? Или вы просто принесли мне технические документы?
如果还愿意去寻找科技文件,或保护外出研究的学士,就来找我吧。
Если захотите заняться поиском технической документации или сопровождать одного из скрипторов, дайте мне знать.
以我提交科技文件与研究结果的速度,大概永远无法满足上级的需求了。
Никак не справляюсь с запросами на техническую документацию и новые исследования.
但目前派遣研究调查组的进度严重落后,我还要负责提供大量科技文件。
Однако я и так не успеваю давать задания исследовательским группам и отвечать на запросы по технической документации.
пословный:
科技 | 文献 | ||
наука и техника; научно-технический
|
1) литературный (письменный) памятник; вклад в литературу; классический труд; исторический документ; документ
2) литература (по какому-л. вопросу)
|