私人会计员
_
private accountant
примеры:
鲍克兰昆特之友协会尊贵会员私人包间,愿会员牌运亨通!
Частные покои достопочтенных членов Боклерского общества любителей гвинта. Пусть им всегда идет карта!
“私人墓室:鲍克兰昆特之友协会荣誉会员”,就是这里。
"Частное помещение достопочтенных членов Боклерского общества любителей гвинта". Это здесь.
规划人员、统计人员和人口学家委员会
Комитет плановиков, статистиков и демографов
政府间规划、统计和人口统计人员会议
Межправительственное совщание плановиков, статистиков и демографов
家庭调查高级统计人员区域讨论会
региональный семинар для старших сотрудников-статистиков, занимающихся обследованиями домашных хозяйств
你为什么在这里,爵士?这是私人会面。杰洛特,这是什么意思?你是不是瞒着我在酝酿什么计划?
Что ты тут делаешь, рыцарь?! Это личный разговор. Геральт, что это значит? Ты с ним что-то замышляешь за моей спиной?
пословный:
私人 | 会计员 | ||
1) частное лицо; частный, личный
2) свой человек; близкие; приближённый; ставленник; кумовской
|