社会主义国营经济
_
socialist state owned economy
socialist state owned economy
примеры:
国民经济的社会主义成分
социалистический сектор народного хозяйства
全民所有制经济是我国社会主义经济的主导力量。
enterprises owned by the whole people constitute the leading force in China’s socialist economy.
经济犯罪与社会主义刑事司法制度国际讨论会
Международный семинар по проблемам экономической преступности и систем уголовного правосудия социалистических стран
社会主义政治经济学
socialist political economy
社会主义经济总目标
general objective of a socialist economy
小农经济的社会主义化
socialist transformation of the small peasant economy
社会主义基本经济规律
основной экономический закон социализма
政治经济学社会主义部分
political economics concerning socialism; political economics (section on socialism)
社会主义全民所有制经济
sector of socialist economy under ownership by the whole people
经互会成员国进一步扩大和改进互相合作和发展社会主义经济一体化综合方案
Комплексная программа дальнейщего углубления и совершенствования сотрудничества и развития социалистической экономической интеграции стран-членов СЭВ
重工业是社会主义经济的基础
тяжёлая промышленность - фундамент социалистической экономики
计划经济不等于社会主义, 资本主义也有计划
плановая экономика не тождественна социализму, при капитализме тоже есть планирование; рыночная экономика не тождественна капитализму, при социализме тоже есть рынок
市场经济不等于资本主义, 社会主义也有市场
плановая экономика не тождественна социализму, при капитализме тоже есть планирование; рыночная экономика не тождественна капитализму, при социализме тоже есть рынок
中国社会主义市场经济是法治经济,中国的投资环境会有更加公开透明的法律保障。
Социалистическая рыночная экономика Китая строится на правовой основе, инвестиционный климат в Китае будет гарантироваться еще более открытыми и прозрачными законами.
坚持公有制的主体地位, 是社会主义的一条根本原则, 也是我国社会主义市场经济的基本标志
сохранение преобладающего места общественной собственности - один из коренных принципов социализма,
社会主义公有制基础上的计划商品经济
planned commodity economy based on socialist public ownership
社会主义公有制为主体, 多种所有制经济共同发展的基本经济制度
основная экономическая система совместного развития различных секторов экономики при доминировании социалистической общественной собственности
调整国民经济的过程, 实际上是探索适合中国情况的社会主义现代化建设道路的过程, 也是推进改革开放的过程
урегулирование народного хозяйства по существу представляет собой процесс поиска путей осуществления социалистической модернизации в соответствии с реальными условиями Китая, процесс стимулирования реформы и расширения внешних связей
自主经营 自负盈亏 自我约束 自我发展的社会主义商品生产者
социалистические товаропроизводители, работающие на началах самохозяйствования, самоокупаемости, самоконтроля и саморазвития
适应建立社会主义市场经济体制和经济发展的要求, 积极推进政治体制改革
надо в соответствии с требованиями построения системы социалистической рыночной экономики и экономич
一直预言美国经济会出问题的悲观主义者的说法终于应验了。
Пессимисты, долгое время предсказывавшие, что американскую экономику ожидают серьезные проблемы, похоже, наконец, добились признания.
全会已经在坚持社会主义的前提下, 为必要的经济体制改革和与之相适应的政治体制改革走出了决定意义的第一步
исходя из предпосылки приверженности социализму, пленум сделал первый решающий шаг в направлении ос
пословный:
社会主义 | 义国 | 国营经济 | |
социализм; социалистический
|
1) держава, строящая политику на принципах справедливости
2) уст. Италия; итальянский
|
похожие:
社会主义经济
社会主义经济学
社会主义计划经济
社会主义经济基础
社会主义经济成分
社会主义经济建设
社会主义国营企业
社会主义市场经济
社会主义经济法则
社会主义经济制度
社会主义公有经济
社会主义商品经济
社会主义政治经济学
比较社会主义经济学
社会主义的经营方法
社会主义公有制经济
社会主义的经营管理
社会主义市场经济体制
苏联社会主义经济问题
建立社会主义经济基础
社会主义政治经济大学
社会主义市场经济条件下
国民经济的社会主义改造
建立社会主义市场经济体制
破坏社会主义市场经济秩序罪
促进社会主义市场经济的发展
比较完善的社会主义市场经济体制
以生产资料公有制为基础的社会主义经济制度
适应建立社会主义市场经济体制和经济发展的要求
俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国最高国民经济会议
俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国国营零售贸易联合公司
以社会主义公有制为主体的多种经济成分并存的所有制结构
土库曼苏维埃社会主义共和国国民经济中央会议边区贸易局